Exemplos de uso de "Коррупцию" em russo

<>
Намеки на коррупцию и подкуп. Hints of corruption and bribes.
Вы презираетае коррупцию и забюрократизованность. You despise corruption and bureaucratic excess;
Коррупцию нельзя назвать преступлением без жертв. Corruption is hardly a victimless crime.
Папа Франциск назвал коррупцию «гангреной человечества». Pope Francis has called corruption “the gangrene of a people.”
Несколько молодых офицеров пожаловались на коррупцию. Some of the younger officers complained about corruption.
Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. Systemic corruption can be found at all levels.
Но международное сообщество не обязано финансировать официальную коррупцию. But the international community is not obliged to finance official corruption.
Вы презираете коррупцию и забюрократизованность. Вы требуете перемен. You despise corruption and bureaucratic excess; you demand change.
Оно пообещало ликвидировать коррупцию и вычистить наши банки. It promised to clean up corruption and our banks.
Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть. Organized crime and government corruption can be overcome.
Почти половина винит в жизненных затруднениях политическую коррупцию. Nearly half blamed political corruption for making life difficult.
В основном, Мусевени несет ответственность за эту коррупцию. Museveni holds ultimate responsibility for this corruption.
это гноящиеся раны, порождающие коррупцию и организованную преступность. they are festering wounds that breed corruption and organized crime.
Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию. Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption.
Именно поэтому Си Цзиньпин перестал закрывать глаза на коррупцию. So Xi stopped turning a blind eye to corruption.
Потому что она обязывает объявить вне закона коррупцию заместителей. Because it would make it necessary to criminalize the corruption of deputies.
Мы наблюдаем тотальную коррупцию идеи патентов и авторских прав. What we're seeing is a complete corruption of the idea of patents and copyright.
Правительство может также уменьшить коррупцию, ограничив сферу влияния своей деятельности. Government can also reduce corruption by limiting the reach of its activities.
Теперь Родине необходимо выполнить еще более сложную задачу - ослабить коррупцию. Now the motherland needs to face that much more pressing mountain to climb and cut corruption.
это было, скорее, ежедневное погружение в ложь, духовный разврат и коррупцию. it was, rather, a daily immersion in lies, spiritual depravity, and material corruption.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.