Sentence examples of "ЛОЖЬ" in Russian with translation "lying"
Ложь имеет эволюционное значение для нас, как для вида.
Lying has evolutionary value to us as a species.
Клуб-это ложь и Исаак Dreyfus - быть в ажуре.
The club is lying and Isaac Dreyfus is being stitched up.
Навязчивая и патологическая ложь - это душевное расстройство, вызванное психической травмой.
Compulsive and pathological lying is a mental disorder caused by psychological trauma.
Вы понимаете, что ложь в суде - это тоже тяжкое преступление, наказание за лжесвидетельство - срок в государственной тюрьме?
Do you realize that lying to a grand jury is a felony, and it is punishable by a term in state prison?
Главный урок Вашингтона сегодня, да и вообще любой политики сильной руки, в том, что ложь стала основным инструментом, а не последним.
The main lesson of Washington, and indeed of strongman politics in general, is that lying is the first, not last, resort.
Буш может наивно считать, что слова о том, будто он находится в Калифорнии, в то время как он записывает речь в Вашингтоне, - это ложь и, следовательно, так говорить не следует.
Bush may naively consider it lying, and therefore wrong, to say that he is in California when he is recording a speech in Washington.
Ложь - это просто попытка заполнить этот пробел, чтобы соединить наши желания и фантазии о том, кем бы мы хотели быть, какими мы думаем, мы могли бы быть, с тем, кто мы есть на самом деле.
Lying is an attempt to bridge that gap, to connect our wishes and our fantasies about who we wish we were, how we wish we could be, with what we're really like.
Он замышляет зло, чтобы уничтожить бедного словами лжи!
He makes wicked plans to ruin the poor with his lying words!
Я бы мог сказать, что люблю тебя, но это было бы ложью.
I could tell you that I love you, but I'd be lying.
В Интернете были опубликованы доказательства лжи партийного руководства, включая интервью со свидетелями событий.
Evidence that party leaders were lying, including interviews with witnesses, was posted on the net.
Ладно, я знаю, ты чувствуешь себя виновным из-за лжи, но если честно, это вообще-то был не твой секрет.
Okay, I know you feel guilty about the lying, but in all honesty, it wasn't your secret to tell in the first place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert