Sentence examples of "Лаборатории" in Russian

<>
Translations: all1564 laboratory820 lab690 other translations54
Я устрою тебя в лаборатории. I'm gonna set you up at the facility.
Вы расследуете дело об убийстве научного сотрудника военно-морской лаборатории. You're investigating the murder case of an NRL scientist.
И за закрытыми дверьми маленькой лаборатории Bugatti они создали это. So, behind closed doors, in the Bugatti skunk works, they've created this.
Именно такие лаборатории, как эти, привели к распространению персональных компьютеров. It's spaces like these that spawned personal computing.
В биохакерской лаборатории вы можете проанализировать свой геном на мутации. In a biohacker space, you can analyze your genome for mutations.
Я была по дороге из округа Камберлэнд в передвижной лаборатории. I was on the road back from Cumberland County in the mobile unit.
Минуту спустя Джон уже разговаривал с Грантом МакКьюном (Grant McCune), главой модельной лаборатории компании. A minute later John was actually talking to Grant McCune, the head of ILM’s model shop.
В лаборатории ЦЕРН близ Женевы, в Швейцарии, строится установка под названием Большой адронный коллайдер. In CERN, Geneva, Switzerland, a machine is being built called the Large Hadron Collider.
Им разрешили использовать новую ЭВМ, которая занимала целую комнату, только что полученную для лаборатории. They get permission to use the new, you know, UNIVAC computer that takes up an entire room that they'd just gotten at the APL.
Обычно они занимаются комплектующими в подвале или лаборатории, а их нужно сделать стратегами программного обеспечения. They're normally backroom or basement hardware service providers, but they need to be elevated to software strategists.
В нашей лаборатории есть барокамера, в которую мы поместим вас или Нину в ночь трансформации. In our facility, we have a decompression chamber, into which we would place you or Nina on the night of a transformation.
Мне нравится показывать этот снимок - это Убальд Тамоуфэ, он ведущий научный сотрудник нашей лаборатории в Камеруне. I like to show this shot - this is Ubald Tamoufe, who's the lead investigator in our Cameroon site.
По легенде Эрасмус Тёмный провел два года, работая в тайной лаборатории, расположенной под поместьем Ашен Хилл. According to the legend, Erasmus Darkening spent two years working in a secret chamber beneath Ashen Hill Manor.
Такие почтовые ящики назначаются для определенного помещения, предназначенного для проведения собраний, например конференц-зала, аудитории и лаборатории. These mailboxes are assigned to meeting locations, such as conference rooms, auditoriums, and training rooms.
Они открывали лаборатории биохакинга, и некоторым из них было гораздо труднее, чем нам: больше требований, меньше ресурсов. They were opening biohacker spaces, and some of them were facing much greater challenges than we did, more regulations, less resources.
Так Майкла встретил специалист по высокому напряжению Ник Филд, чтобы воспроизвести в лаборатории условия казни на электрическом стуле. So Michael is meeting high-voltage specialist Nick Field to reproduce the conditions seen during an electric-chair execution.
В лаборатории будет установлена космическая имитационная камера, в которой будут производиться термальные вакуумные испытания спутника и его подсистем. A space simulation chamber will be installed where thermal vacuum tests of the satellite and its subsystems will be carried out.
«Это мозг всей программы», – говорит Костин Рауи (Costin Raiu), возглавляющий в «Лаборатории Касперского» группу глобальных исследований и анализа. This is "the brain of the whole platform," says Costin Raiu, head of Kaspersky's Global Research and Analysis Team.
По информации Лаборатории Касперского, каждый час примерно две тысячи человек заходили на вебсайт, где размещалось программное обеспечение «трояна». About two thousand people per hour were clicking on the website hosting the Trojan software, Kaspersky said.
Она объясняет, как в ее лаборатории замечательное устройство - электроэнцефалограф помог обнаружить ошибочные диагнозы и тем самым изменить жизнь детей. She explains how a remarkable EEG device has revealed mistaken diagnoses and transformed children's lives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.