Sentence examples of "Легче" in Russian

<>
Проклятые хреновины, блоху легче подковать! Bloody things, it's like trying to shag a mouse!
Наверное, таскать трупы не легче. Must be as heavy as bodies.
Давай же, сразу станет легче. Come on, turn that frown upside down.
Я предпочитаю дисковые тормоза, они легче. I prefer disc brakes, they're better.
Благодаря классификации поставщиков легче анализировать расходы. By categorizing vendors, you help with spending analysis.
И вам легче визуализировать длительность лечения, And you are helped to visualize the duration of the treatment.
Значит, ты легче уместишься в кадре. Then you'll fit better into the film frame.
Иногда легче их просто вытряхнуть из коробки. Sometimes you got to let those hard-to-reach chips go.
Так, теперь вам станет намного легче, слышите? Okay, that is going to make a huge difference, alright?
Ну вот, разве вам не стало легче? There now, don't you feel better already?
Кому станет легче, если прольётся ещё кровь? So, how is spilling more blood gonna help anyone?
Следуйте нашим рекомендациям, чтобы легче пройти проверку. Marking these questions in this way will help ensure a smooth review process.
Бизнес поменьше, им легче управлять, никаких живых ресурсов. Smaller business, much more manageable, without livestock.
Они перебираются в города, где помощь найти легче. They are moving to cities, where they also get better assistance for that.
Гораздо легче сменить мясо с говядины на насекомых. We could much better change from meat, from beef, to insects.
Торговать легче, если есть широкий выбор вариантов торговли. Having a variety of options to choose from will enhance your trading experience.
Чтобы вам легче было понять, я придумал небольшую игру. Now, to bring that home, I thought I'd invent a little game.
Благодаря ей пользователям легче находить ваш контент на YouTube. Metadata helps users find your video when they search for something on YouTube.
Таким образом, легче контролировать оставшийся доступный бюджет для проектов. Therefore, you can easily monitor the remaining available budget for projects.
Таким образом, сочувствие легче всего адресуется друзьям и союзникам. And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.