Sentence examples of "Лестнице" in Russian with translation "staircase"
Мы поднимаемся по лестнице и испытываем состояние изменённого сознания.
We climb the staircase and experience a state of altered consciousness.
Ты спускаешься по лестнице в другой коридор, в конце - дверь.
Okay, you descend a staircase into another passageway, headed for a door at the end.
Я предлагаю описать это метафорой о лестнице в нашем сознании.
I'm offering the metaphor of a staircase in the mind.
Дожидаясь, пока он спустится, чтобы подняться по той кованной лестнице.
Waited till he'd gone downstairs, then moved in up that wrought iron staircase.
Но чтобы подняться по лестнице, можно обойтись и без религии.
But you don't need a religion to get you through the staircase.
Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер.
Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.
He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.
Заметьте, как мелочная моралистичная личность Брэдли просто умирает, поднимаясь вверх по этой лестнице.
So note how Bradley's petty, moralistic self just dies on the way up the staircase.
Ощупал за обоями дверь и стал сходить по тёмной лестнице, волнуемый странными чувствованиями.
Felt behind the tapestry for the door, and then began to descend the dark staircase, filled with strange emotions.
Какая-то девушка с дипломом бросила его на лестнице и убежала с другой девушкой.
Some preppy girl threw it over the staircase and ran off with another girl.
Один из самых распространённых - подъём вверх по тайной лестнице и выход за пределы своего я.
One of the most common is climbing the secret staircase and losing ourselves.
Вы знаете, оригинальная работа по дереву на лестнице все ручной работы и действительно произведение искусства.
You know, the original woodwork on the staircase is all hand-carved and really a work of art.
Поднимаясь по огромной лестнице, Красавица поняла, что она никогда раньше не бывала так далеко от семьи.
While she was climbing the immense staircase, Belle realised that she had never been away from her family before.
Каждый из нас - Человек двойственный, и по этой лестнице мы поднимаемся с примитивного уровня на духовный уровень.
I'm saying we are Homo duplex and this staircase takes us up from the profane level to the level of the sacred.
Я набрал образец своей ДНК в спринцовку и ввёл в неё на лестнице, на диване и на балконе.
I put a sample of my DNA in a syringe and I injected her on the staircase, the couch and the balcony.
На свитке ацтеков 16-го века изображён человек, который ест грибы, содержащие псилоцибин, и моментально возносится по лестнице Богом.
This is from a 16th century Aztec scroll showing a man about to eat a psilocybin mushroom and at the same moment get yanked up the staircase by a god.
Ну, в этом и правда есть известное возвышенное очарование, когда леди спускается по такой лестнице, опираясь на руку привлекательного мужчины.
Well, it does lend a lady a certain ethereal charm to descend such a staircase on the arm of a handsome man.
Позвольте рассказать о лестнице, которая может показаться странной метафорой для пенсионеров, учитывая тот факт, что она им не так уж легко даётся.
Now let me say something about the staircase, which may seem like an odd metaphor for seniors given the fact that many seniors are challenged by stairs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert