Sentence examples of "Людей" in Russian with translation "person"
Translations:
all42362
people24079
person5160
man3201
human2008
persons1186
individual1128
humans784
beings538
human being354
body135
folks67
folk10
a fellow4
human element2
poeple2
ppl1
homme1
other translations3702
Эпоха электронных устройств – это эпоха людей, лишенных тел.
The age of electric media is the age of discarnate man – persons communicating without bodies.
Если коротко, то мы способны любить нескольких людей одновременно.
In short, we're capable of loving more than one person at a time.
Это означает прямые опросы людей об их удовлетворенности жизнью.
This means asking a person directly about his or her life satisfaction.
Ни один здравомыслящий человек не захочет остановить миграцию людей.
No reasonable person should want to halt human mobility.
Ты убийца собак, что еще хуже, чем убийца людей.
You're a dog murderer, which is worse than a person murderer.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
This isn't going to be solved by any one person or one group.
Затем мы оценили финансовые ресурсы, контролируемые каждым из этих людей.
Next we assessed the financial resources controlled by each person.
Я думаю, он один из самых эмоциональных людей, которых я встречал.
I think he is one the most sensitive person I have ver met.
спасательные жилеты в количестве, достаточном для всех людей, находящихся на судне;
a sufficient number of lifejackets for all persons on board;
Обучение вождению тяжелых транспортных средств, предназначенных для перевозки грузов и людей
Driving instruction for heavy vehicles assigned to the transport of goods and persons
Помните, что личные профили предназначаются для некоммерческого использования и представляют отдельных людей.
Keep in mind that a personal profile is for non-commercial use and represents an individual person.
Капитан любого судна, который замечает гибнущих в море людей, обязан спасти их.
The master of any ship who sees persons in distress at sea must rescue them.
Я не из тех людей, что ждут до утра, чтобы решить проблему.
Well, I'm not the kind of person to wait until the morning to solve a problem.
Том из тех людей, которым всегда нужно оставить за собой последнее слово.
Tom is the kind of person who always has to have the last word.
Никто из отдельных людей не является решающим деятелем в формировании всей округи.
No single person is really the ultimate actor behind the personality of a neighborhood.
Я уверен, в этом зале нет людей, которые сидели бы сложа руки.
I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by.
Центральной моральной идеей в данном случае является запрет целенаправленного убийства невинных людей.
The core moral idea is a prohibition against aiming at the death of a harmless person.
Следующий круг - для вторых по значимости для вас людей, и так далее.
And the next ring is for the second dearest person - and so on.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert