Sentence examples of "Материнская" in Russian

<>
Translations: all551 maternal437 parent101 motherly5 other translations8
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. The second item on the agenda is maternal mortality.
Наша материнская компания GAIN Capital также получила многочисленные награды за рост и достижения. Our parent company GAIN Capital has also received numerous accolades for growth and achievement.
Материнская смертность снижается, но недостаточно быстро. Maternal mortality is falling, but not fast enough.
Трудности, однако, возможны в случаях, когда несостоятельной является не материнская компания, а члены группы, расположенные в других местах. Difficulties might arise, however, where the parent was not insolvent but group members located elsewhere were insolvent.
Материнская смертность является побочным следствием этой сложной ситуации. Maternal mortality is a sinister consequence of this complex situation.
Чтобы определить, можете ли вы просматривать ограниченный аккаунт, мы используем информацию, которую вы указали в Instagram или на Facebook (наша материнская компания). To determine whether you're able to see a restricted account, we may use information you provide on Instagram or on Facebook (our parent company).
Например, регулярно проводятся демографические и медицинские обследования, чтобы определить такие вещи, как детская и материнская смертность. For example, the Demographic and Health Survey is conducted regularly to determine things like childhood and maternal death rates.
К ним могут также относиться материнская компания или другое связанное образование, корпоративное или некорпоративное, в частности, если указанное образование обладает фактическим контролем над операцией. It may also include a parent company or other related entity, whether corporate or not, particularly if that entity has actual control of the operation.
По сравнению с 1990 годом, предотвратимая детская смертность снизилась на 50%, а материнская смертность – на 45%. Since 1990, preventable child deaths have declined by 50%, and maternal mortality has fallen by 45%.
Аналогично МСБУ 27 МСБУ 21, Консолидированные финансовые отчеты предусматривает, что материнская компания, представляющая консолидированную финансовую отчетность, должна приводить консолидированные данные по всем отечественным, а также зарубежным дочерним предприятиям. Along the lines of IAS 27, IAS 21, Consolidated Financial Statements provides that a parent which presents consolidated financial statements should consolidate all domestic as well as foreign subsidiaries.
Материнская смертность в Буркина-Фасо в основном связана с инфекциями, кровотечениями, трудными или длительными родами, абортами и анемией. Maternal mortality in Burkina Faso was mainly attributable to infections, haemorrhages, difficult or prolonged childbirth, abortion and anaemia.
МСБУ 27- Консолидированная и отдельная финансовая отчетность: в соответствии с МСБУ 27 материнская компания представляет консолидированную финансовую отчетность, в которой приводит сводные данные о своих инвестициях в дочерние предприятия. IAS 27- Consolidated and Separate Financial Statements: In accordance with IAS 27, a parent enterprise shall present consolidated financial statements in which it consolidates its investments in subsidiaries.
Кроме того, особую тревогу вызывает обострение некоторых проблем — таких, как младенческая и материнская смертность, сексуальная эксплуатация и ВИЧ/СПИД. Moreover, the exacerbation of certain problems — such as infant and maternal mortality, sexual exploitation and HIV/AIDS — was most alarming.
Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию. Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius.
Материнская, младенческая, внутриутробная смертность и мертворождения относятся к числу показателей, необходимых для оценки уровня социальной и медицинской помощи, предоставляемой матерям и детям. Maternal, infant, prenatal mortality and stillbirths are some of the indicators necessary to assess social and health care to mothers and children.
Если было определено, что ЦОИ группы является местонахождение материнской компании, то могут возникнуть трудности в том случае, когда материнская компания не является несостоятельной, но несостоятельными являются члены группы, находящиеся в других местах. Where the COMI of the group was specified to be the location of the parent, difficulties might arise where the parent was not insolvent, but group members located elsewhere were insolvent.
Однако материнская смертность остается высокой вследствие слабых систем здравоохранения, ограниченного доступа к неотложной акушерской помощи и квалифицированному родовспоможению и общей бедности женщин. However, maternal mortality remains high due to weak health systems, with limited access to emergency obstetric care, skilled attendance and the overall poor status of women.
Таким образом, претензию КНПК в связи с потерями от прекращения хозяйственной деятельности можно отнести к категории претензии в связи с потерей вознаграждения, которое материнская компания (КПК) решила прекратить выплачивать своему филиалу (КНПК) после вторжения Ирака и оккупации им Кувейта. Thus, KNPC's claim for business interruption loss can be categorized as being a claim for the loss of a fee, which the parent company (KPC) determined that it would not continue to pay to its subsidiary (KNPC) following Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Воздействие таких факторов, как бедность, материнская грамотность, санитария и жилищные условия, на здоровье детей – и, в свою очередь, на социальные и экономические результаты – хорошо задокументировано. The impact of factors like poverty, maternal literacy, sanitation, and housing conditions on children’s health – and, in turn, on social and economic outcomes – is well documented.
Мы хотим показывать вам рекламу от компаний, которые интересны и актуальны для вас. Для этого мы используем информацию о ваших действиях в Instagram и на Facebook (наша материнская компания), а также на сторонних сайтах и в приложениях, которые вы используете. We want to show you ads from businesses that are interesting and relevant to you, and to do that, we use information about what you do on Instagram and Facebook (our parent company) and on third-party sites and apps you use.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.