Sentence examples of "Министерств внутренних дел" in Russian with translation "home ministry"
Translations:
all618
ministry of the interior285
ministry of internal affairs138
ministry of interior91
interior ministry30
home office27
department of the interior27
department of interior10
home ministry6
other translations4
В начале июня 2006 года министерство внутренних дел учредило Комитет по исчезновениям в составе одного человека.
A one-person Disappearances Committee was established by the Home Ministry in early June 2006.
Точно так же жалобы могут представляться в группу по правам человека при министерстве внутренних дел, в региональные управления полиции и соответствующему старшему должностному лицу.
Similarly, the complaints can be made to the human rights cell in the Home Ministry, or to regional police offices and to the concerned senior officer.
Пока нет никакого всеобъемлющего плана оказания конкретной помощи и защиты возвращающихся ВПЛ, если не считать просьбу министерства внутренних дел к руководителям администрации округов обеспечить надлежащую регистрацию ВПЛ.
There is no comprehensive plan addressing the assistance and protection needs of returning IDPs, only a request from the Home Ministry to the Chief District Officers for proper registration of IDPs.
Единственным органом, созданным для расследования совершенных ранее нарушений прав человека, является Комитет по исчезновениям, учрежденный министерством внутренних дел в начале июня 2006 года в составе одного человека.
The only body created to deal with past human rights violations is a one-person Disappearances Committee established in the Home Ministry in early June 2006.
Сухопутные пограничные иммиграционные контрольно-пропускные пункты располагают списком отдельных лиц, который подготавливается и препровождается время от времени министерством внутренних дел правительства Непала на основе информации, получаемой от Комитета, учрежденного резолюцией 1267.
The Border Land Immigration Check Posts keep the list of the individuals prepared and forwarded by the Home Ministry of His Majesty's Government of Nepal from time to time on the basis of the information received from the 1267 Committee.
После установления первоначальных контактов со своими коллегами в министерстве внутренних дел и полиции основная задача полицейских советников МООНН заключается в налаживании взаимоотношений на региональном и местном уровнях в целях оказания поддержки региональным отделениям МООНН, а также правительству в принятии мер по обеспечению безопасности в ходе выборов.
Having established initial contact with counterparts in the Home Ministry and police, the priority for UNMIN police advisers is to build relationships at the regional and local level in order to support the UNMIN regional teams and government preparations for election security.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert