Sentence examples of "Министерством юстиции" in Russian with translation "department of justice"
Translations:
all531
ministry of justice419
department of justice49
justice department36
justice ministry10
doj9
other translations8
Они утверждают, что удовлетворяют всем критериям для освобождения по этой программе, изложенным в четырех приведенных выше документах, составленных министерством юстиции, но что министр юстиции произвольно отказался включить их в эту программу.
They claim that they meet all the criteria for release under this scheme, set out in the four documents abovementioned, which originated from the Department of Justice, but that the Justice Minister arbitrarily refused to include them in the scheme.
В сотрудничестве с Министерством юстиции Соединенных Штатов и несколькими правоохранительными органами готовится Программа выявления пострадавших, имеющая целью выявление с помощью изображений детской порнографии непрекращающегося сексуального насилия в отношении детей и спасение жертв этих преступлений.
The Victim Identification Program was being prepared, in cooperation with the United States Department of Justice and several law enforcement agencies, in order to identify, using images of child pornography, ongoing child sexual abuse and to rescue the child victims.
29 августа 2007 года в газете «Файненшл таймс» сообщалось, что примерно 40 иностранных банков включены в расследование, проводимое министерством финансов и министерством юстиции Соединенных Штатов Америки в силу подозреваемых нарушений установленных Соединенными Штатами Америки положений, касающихся стран, на которые распространяются санкции, включая Кубу.
On 29 August 2007, the Financial Times newspaper reported that around 40 foreign banks were being investigated by the United States Department of the Treasury and Department of Justice for supposed violations of United States sanctions programmes against certain countries, including Cuba.
Даже Министерство юстиции США категорически заявило о том, что большая часть ССА придерживается идеологии Аль-Каиды.
Even the US Department of Justice has stated categorically that most of the FSA adhere to Al Qaeda’s ideology.
Представители Министерства Юстиции заявили, что ведется расследование в отношении Айвэна Блока, который находится вне федеральной юрисдикции, в Коста-Рике.
Department of Justice officials announce that Ivan Block has become a major target of federal investigation and continues to operate outside federal jurisdiction in Costa Rica.
Многие подобные дела возбуждаются Отделом гражданских прав министерства юстиции на основании положения статьи 707 раздела VII, запрещающей использование дискриминационных методов или практики.
Many disparate impact cases are prosecuted by the Department of Justice Office for Civil Rights under the “pattern or practice” authority of section 707 of Title VII.
Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона.
If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law.
Тот факт, что против фондов-«стервятников» объединились Международный валютный фонд, Министерство юстиции США и неправительственные организации, борющиеся с бедностью, говорит о многом.
The fact that the International Monetary Fund, the US Department of Justice, and anti-poverty NGOs all joined in opposing the vulture funds is revealing.
В серии публикаций по международному предупреждению преступности в 2000 году Подразделение содействия правосудию Министерства юстиции Соединенных Штатов выпустило доклад Making the Case for Crime Prevention.
Making the Case for Crime Prevention was published by the Bureau of Justice Assistance of the United States Department of Justice in 2000, in its International Crime Prevention Series;
Ниже приводятся примеры дел, возбужденных после 2000 года КРТ, Отделом гражданских прав министерства юстиции и Отделом министерства труда по программам контроля за соблюдением федеральных контрактов.
Examples of cases brought since 2000 by the EEOC, the Department of Justice Civil Rights Division, and the Department of Labor Office of Federal Contract Compliance Programs follow.
Неудивительно, что помилование Арпайо, будучи чисто идеологическим по своим основаниям, не прошло предварительного рассмотрения в министерстве юстиции США – такая практика является общепринятой уже много лет.
Unsurprisingly, given its purely ideological basis, Arpaio’s pardon was not reviewed in advance by the US Department of Justice, as has become customary over the years.
Комиссия по ценным бумагам и биржевым операциям и министерство юстиции США, по-видимому, решили начать борьбу с практикой датировки задним числом, которая была обычным делом в Кремниевой долине.
The US Securities and Exchange Commission (SEC) and the US Department of Justice apparently decided to fight the "backdating" practices, which where especially common in Silicon Valley.
Тем, кто сомневается, что именно входит в перечень «услуг», помогут разъяснения министерства юстиции Канады: в списке есть «танцы на коленях», но нет стриптиза и «действий, связанных с производством порнографии».
For those who are uncertain about what might constitute a sexual service, the term is helpfully defined by Canada’s Department of Justice to include lap-dancing, but not stripping or “acts related to the production of pornography.”
В 2000 году министерство юстиции совместно с Федеральной комиссией по торговле и министерством жилищного строительства и городского развития предъявило иск и добилось обвинительного приговора по делу United States v.
In 2000, the Department of Justice, along with the Federal Trade Commission and HUD, filed and settled a suit in United States v.
Однако Барри следует лишь попристальнее взглянуть на один из наших собственных законов о коррупции – и на энное количество случаев, которыми завалено министерство юстиции, - чтобы усомниться в правомерности своей точки зрения.
But Barry need only consider a few of our own laws on corruption — and any number of cases of Department of Justice overreach — to problematize her view.
В соответствии с философией оспаривания доминирующих положений, американское Министерство юстиции в 1969 году инициировало масштабное расследование деятельности IBM, которая на тот момент революционизировала компьютерный бизнес со своей линейкой компьютеров 360.
In line with the philosophy of challenging dominant positions, the US Department of Justice in 1969 started a major investigation of IBM, which had just revolutionized business computing with its 360 line.
Например, министерство юстиции США одобрило слияние Wells Fargo и Wachovia вскоре после финансового кризиса 2008 года, а решение британского Управления добросовестной конкуренции по вопросу о слиянии HBOS и Lloyds удалось отменить.
The US Department of Justice agreed to the merger between Wells Fargo and Wachovia, among others, soon after the 2008 financial crisis, and the UK Office of Fair Trade was overruled in the merging of HBOS and Lloyds.
МОМ провела мероприятия по проектам, связанным с торговлей людьми, в министерствах юстиции, внутренних дел, социального обеспечения и развития, здравоохранения и просвещения, а также с привлечением широкого круга действующих лиц из гражданского общества.
IOM has conducted project activities on human trafficking in departments of justice, home affairs, interior, social welfare and development, health, and education, as well as with a broad range of civil society actors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert