Sentence examples of "Мягкая сила" in Russian with translation "soft power"
Жесткая власть осуществляется; мягкая сила вызывается.
Hard power is exercised; soft power is evoked.
Кончено, мягкая сила не может решить всех проблем.
Of course, soft power is not the solution to all problems.
Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Moreover, the soft power of communist ideology had virtually disappeared.
Мягкая сила привлекательности может быть использована в агрессивных целях.
The soft power of attraction can be used for offensive purposes.
«Мягкая сила» — это аналитический термин, а не политический лозунг.
“Soft power” is an analytical term, not a political slogan.
Защитники Трампа отвечают на это, что мягкая сила неважна.
Trump’s defenders reply that soft power does not matter.
Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет:
Soft power without the backing of hard power changes little:
Сама по себе мягкая сила не является ни хорошей, ни плохой.
Soft power is not good or bad in itself.
Мягкая сила опирается на привлекательность, а не на принуждение или деньги.
Soft power rests on attraction rather than coercion or payment.
Мягкая сила без подкрепления её жёсткой силой мало что меняет: взгляните на Иран.
Soft power without the backing of hard power changes little: witness Iran.
Мягкая сила - это возможность получить желаемое путем привлечения, нежели путем принуждения или подкупа.
Soft power is the ability to get what you want through attraction rather than coercion or payment.
Сегодня, при наличии признаков возрождения экономики, мягкая сила Японии может увеличиться еще больше.
Now, with signs of a reviving economy, Japan's soft power may increase even more.
Най утверждал, что, в информационный век, мягкая сила часто достается стране с лучшей историей.
Nye has argued that, in an information age, soft power often accrues to the country with the better story.
"Мягкая сила" товаров и услуг отражает культурную среду, необходимую творческим личностям для работы и роста.
The "soft power" of goods and services reflects the cultural environment that creative individuals require for their work and growth.
В этом смысле, мягкая сила действует и как альтернатива, и как дополнение к жесткой силе.
In this sense, soft power acts as both an alternative and a complement to hard power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert