Exemples d'utilisation de "Нажимаешь" en russe
Нажимаешь кнопочку и слышишь рев разъяренного тигра.
You push a little button, and it makes a noise like a foghorn.
Один из чешских послов, предвидящий, что Обама на обеде наткнется на целый ряд подобных вопросов, сказал так: "Если ты нажимаешь на кнопку перезагрузки, это не значит, что надо терять память.
One Czech Ambassador, who expects Obama to face a number of these questions during the dinner, has commented that “Just because you push the reset button doesn’t mean you lose your memory.
Отвечает неправильно, нажимаешь на кнопку на электрошоке.
Gets it wrong, you press a button on the shock box.
И нажимаешь на "установить будильник", чтобы поставить будильник.
And you press the "set alarm" button to set the alarm.
Нажимаешь эту маленькую кнопку, и лезвие убирается при нажатии.
Press this little button here, blade retracts with pressure.
Идея в том, что ты нажимаешь кнопку и багажник закрывается и ты можешь сесть в машину, но он такой медленный!
The idea is that you press the button and the boot sets off and you can get in your car, but it's so slow!
Задаёшь пару граничных условий, таких как гравитация, поверхностное натяжение, плотность, и т.д., и нажимаешь "выполнить", и волшебным образом, вселенная производит тебе идеальную сферическую линзу.
You set a couple of boundary conditions, like gravity, the surface tension, density, etc., and then you press "execute," and magically, the universe produces you a perfect ball lens.
Палец нажимает на большую кнопку
A finger presses the large Guide button near the center of the Xbox controller.
Теперь запомни, нажимай правой рукой, спускай левой.
Okay, now remember push with the right hand, pull with the left.
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются.
You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité