Sentence examples of "Наиболее распространенный способ" in Russian
Наиболее распространенный способ создать маржинальные ETF – торговать фьючерсными контрактами.
The most common way to construct leveraged ETFs is by trading futures contracts.
Наиболее распространенный способ- использование токсичных растений, что влечет за собой хронические расстройства здоровья, такие как кровотечения, перфорация брюшной стенки или кишечника, почечная недостаточность, бесплодие (доклад Целевой группы, 2001 год).
The use of toxic herbs is common with the result of life-long health problems such as haemorrahage, abdominal or intestinal perforations, kidney failure, and permanent infertility (Task Force Report, 2001).
Поскольку торговля оружием в основном ограничена небольшими партиями легких вооружений и боеприпасов к ним, наиболее распространенный способ нарушения санкций заключается в перевозке оружия на небольших рыболовных судах или в грузовом отсеке воздушных судов.
Because the trade in weapons is generally restricted to small quantities of light weapons and their ammunition, the preferred method of sanctions-busting is to transport weapons in a small fishing vessel or concealed in an aircraft's cargo hold.
Распространенный способ повышения точности сопоставления — определить семантику между несколькими элементами Match, например, потребовав, что должно произойти одно или несколько соответствий.
A common technique to increase the matching confidence is to define semantics between multiple Match elements, for example that one or more of the matches need to occur.
Наиболее распространенный тип вторжения - это попытка проникнуть в электронные счета.
The most common type of intrusion is an attempt to hack into e-mail accounts.
Круговые диаграммы — распространенный способ показать, какую часть от общего количества (например, годового объема продаж) составляют отдельные значения (например, квартальный объем продаж).
Pie charts are a popular way to show how much individual amounts — such as quarterly sales figures — contribute to a total amount — such as annual sales.
В этой негостеприимной среде ацетатная целлюлоза наиболее распространенный материал для пленки и фото в 20 ст. начинает пузыриться и сворачиваться.
In this hostile environment, cellulose acetate, the most common material used for films and photographs throughout the 20th century begins to bubble and warp.
Другой распространенный способ сопоставления основан на регулярных выражениях.
Another common method of matching is based on regular expressions.
Используемая в настоящее время вакцина предотвращает тяжелые случаи туберкулеза у детей, но не наиболее распространенный легочный туберкулез у всех возрастных групп.
The current vaccine prevents severe TB in infants, but not the most prevalent pulmonary TB in all age groups.
Это своеобразный крик о помощи, последняя соломинка, а также довольно распространённый способ защиты на глубине.
It's a scream for help, a last-ditch attempt for escape, and a common form of defense in the deep sea.
Наиболее распространенный метод – специализация по заболеваниям.
The most common response is disease-specific.
Наиболее распространенный тип — физическая внешняя клавиатура, которая подключается к компьютеру.
The most common type is a physical, external keyboard that you plug into your PC.
Например, наиболее распространенный тип соединения возвращает данные из одного поля, только если находит соответствующее значение в другом поле, и таким образом вы можете узнать число товаров в каждом заказе.
For example, the most common type of join only returns data from one field when it finds a matching value in the other, and this is how you find out the number of products in each order.
Наиболее распространенный сценарий — это потребность управлять сообщениями, отправляемыми в большие группы рассылки.
The most common scenario is the need to control messages sent to large distribution groups.
Власть - это способность не только рассказать о других людях, но создать наиболее распространенный рассказ о них.
Power is the ability not just to tell the story of another person, but to make it the definitive story of that person.
Что еще хуже, наиболее распространенный грипп типа А также поражает животных, которые живут в непосредственной близости от людей, и они могут рекомбинировать в этих животных.
Even worse, the most common influenza - influenza A - also infects animals that live in close proximity to humans, and they can recombine in those particular animals.
Шесть лет назад, когда я была беременна первым ребёнком, я обнаружила, что наиболее распространённый из консервантов, использующийся в товарах по уходу за детьми, имитирует действие эстрогена при попадании в организм человека.
It's interesting, because it was six years ago when I was pregnant with my first child that I discovered that the most commonly used preservative in baby care products mimics estrogen when it gets into the human body.
Оценим перспективу переработки - и я использую здесь сталь как представитель металлов, потому что это наиболее распространенный металл - если ваша вещь предназначена для переработки, вероятно более 90 процентов металлов будут восстановлены и повторно использованы для других целей.
To put that in perspective - and I'm using steel as a proxy here for metals, because it's the most common metal - if your stuff makes it to a recycler, probably over 90 percent of the metals are going to be recovered and reused for another purpose.
Изменение весов факторов членства, народонаселения и взноса в пределах используемого в настоящее время базисного показателя представляет собой наиболее распространенный метод корректировки распределения географических должностей.
Varying the weight of the membership, population and contribution factors within the limits of the existing base figure constitutes the most common method of adjusting the geographical distribution of posts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert