Sentence examples of "Найдёшь нефть" in Russian

<>
Найдёшь нефть, не молчи, ладно? Let me know if you strike oil, okay?
Продолжай это делать и найдешь нефть. Keep that up and you'll strike oil.
Как ты найдешь еду в космосе? How do you find food in outer space?
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. This heating device uses oil as fuel.
Куда не поедешь, везде найдешь японских туристов. Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле. The time may come when people will have used up all the oil.
Телефонируй мне, если ты найдешь что-то. Call me if you find something.
Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер. A ship that transports oil is called an oil tanker.
Ведь копни кого угодно поглубже – и найдешь что-нибудь деликатное или нелицеприятное. Root deep enough into someone’s personal life, and you’re almost certain to find something embarrassing or off-putting.
Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером. A ship which conveys oil is called an oil tanker.
Если найдешь мой выпрямитель для волос, можешь подбросить. If you find my hair straightener, you can bring it by the ICU.
В Северном море нашли нефть. Oil has been discovered under the North Sea.
Лучшее, что ты найдешь, это какой-нибудь сброд. The closest you'll find is ragtag.
Вы ищете нефть в этом регионе? Are you looking for oil in the area?
Но завтра ты найдешь мне эти бриллианты или у тебя в голове нож торчать будет. But tomorrow you will find me those diamonds, or you will be the one with a knife in the head.
Цена на нефть растёт. The price of oil is going up.
Где еще ты найдешь ленточную пилу и мел? Where else are you going to find a band saw and chalk?
К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов. The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel.
Итак, после всего этого, ты найдешь новый, хороший, тихий городок? So, after this, you find a nice, quiet new town?
"Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он. "The main risk is still a drop in the price of oil," he says.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.