Sentence examples of "Направляются" in Russian
Translations:
all803
head327
be sent116
go96
proceed55
be on your way3
be on her way1
be on my way1
be on our way1
be on his way1
other translations202
Просмотреть чеки, которые направляются с отчетом по расходам.
Review the receipts that are submitted with an expense report.
Сейчас японцы в поисках чуда направляются в Сеул.
Japanese in search of a miracle now travel to Seoul.
Строки заявки на покупку не направляются по отдельности.
The lines on the purchase requisition are not routed individually.
Такие запросы направляются на утверждение с помощью workflow-процесса.
These requests are routed, via workflow, to an approver.
В данный момент они направляются к нам, очень медленной скоростью.
At the moment they're moving at a reduced speed in our direction.
Сообщения добавляются в очередь доставки и направляются на следующий узел.
The messages are queued for delivery and routed to the next hop.
Да, и получаем сигнал тревоги, если они направляются в Интернет-подполье.
Yeah, and get an alert if they visit the Deep Web.
Средства направляются на ремонт школ, больниц, дорог, электросетей и уличное освещение.
Funds are directed to the repair of schools, hospitals, roads electrical networks and street lighting.
Записи регистра бюджета, связанные с workflow-процессом, автоматически направляются на рассмотрение.
Budget register entries that are associated with a workflow are automatically routed for review.
и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
Try and build a political settlement first.
Центры ответственности, на которые направляются бюджетные планы в иерархии бюджетной организации.
The responsibility centers that the budget plans are routed to in the budget organization hierarchy.
Запросы на категорию поставщика направляются через workflow-процесс на просмотр утверждающему лицу.
Vendor category requests are submitted to workflow and routed to an approver for review.
Заключенные обычно не скованы кандалами и не направляются в исправительно-трудовые лагеря.
Prisoners are usually not chained and not assigned to labour camps.
Все сообщения, отправляемые почтовому контакту, направляются на этот внешний адрес электронной почты.
All messages sent to the mail contact are routed to this external email address.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert