Exemples d'utilisation de "headed" en anglais
Traductions:
tous1390
возглавлять488
направляться336
двигаться118
возглавляемый115
держать курс8
держать путь7
брать курс1
autres traductions317
Percentage of households headed by women: 13.9 % (2001 est).
Доля домашних хозяйств, возглавляемых женщинами: 13,9 % (расчетные данные на 2001 год)
UNIFIL is currently headed by French Major General Alain Pellegrini.
ВСООНЛ/ЮНИФИД (UNIFIL) сейчас возглавляет французскй генерал-майор Аленом Пеллегрини (Alain Pellegrini).
The Ahmadyya Association, based in Antananarivo and headed by Mohamad Amin Jow Ahir;
Ассоциация «Ахмадия», находящаяся в Антананариво, возглавляемая неким Мохамадом Амином Джоу Ахиром;
Similarly, Malaysia appeared to be headed for a two-party democracy in 2011.
Аналогичным образом, в 2011 году Малайзия, казалось, держала курс на двухпартийную демократию.
The Section would be headed by a Chief Finance Officer.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по финансовым вопросам.
They belonged to the Fourth Army, headed by Zhang Guotao, Mao's archrival.
Они принадлежали к Четвертой армии, возглавляемой генералом Чжан Готао - главным соперником Мао.
Last December, he explicitly stated that Israel is headed towards unilateral disengagement, and that this would entail the "relocation" of some settlements.
В декабре прошлого года он открыто заявил, что Израиль держит курс на односторонний выход из конфликта, и что это повлечет за собой "перемещение" некоторых поселений.
The Section would be headed by a Chief Transport Officer.
Секцию будет возглавлять главный сотрудник по вопросам транспорта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité