Sentence examples of "Начальной" in Russian
Translations:
all1323
initial529
elementary226
starting159
initiative11
baseline5
startup4
inchoate1
other translations388
организация питания для учащихся начальной школы;
Organization of meals for pupils in primary school;
Нажмите кнопку Вкладки внизу начальной страницы.
Click the Tabs button at the bottom of the start page.
На начальной странице диспетчера сервера в разделе Компоненты нажмите кнопку Добавить компоненты.
In the Features section of the Server Manager home page, click Add features.
4 ноября первая группа из 106 новобранцев для новой армии закончила курс начальной подготовки в Барклейском учебном центре в Монровии.
On 4 November, the first group of 106 recruits for the new army graduated from basic training at the Barclay Training Centre in Monrovia.
В основном курирую малышей после детсада и из начальной школы.
I mainly look after nursery and early primary school children.
Использование начальной страницы для быстрого доступа к интернету
Use the start page for quick access to the web
Если ваша организация использует ролевые центры, страница ролевого центра будет вашей начальной страницей по умолчанию.
If your organization uses Role Centers, the Role Center page is your default home page.
- К.О. Так вот вы находитесь в начальной школе, и вы точно знаете, что думать о ребенке, который получит эту бумажку.
So there you are in grade school, and you know exactly what to think about the kid who got this paper.
в ожидании их включения в состав новой национальной армии бывшие бойцы ФАФН пройдут перегруппировку под командованием штаба «Новых сил» и при поддержке нейтральных сил и будут направлены для получения общей начальной подготовки в военные лагеря в Буаке, Корого, Мане и Сегеле, где будет создано по одному такому лагерю.
Pending their incorporation into the new national army, the FAFN ex-combatants shall be brought together, under the command of the Chief of the Forces nouvelles and supported by the impartial forces, for joint basic training in one military camp in each of the cities of Bouaké, Korhogo, Man and Séguéla.
Эта задача слишком сложная, чтобы её решил ученик начальной школы.
This problem is too difficult for primary school children to solve.
Чтобы просмотреть свои закладки, нажмите кнопку Закладки внизу начальной страницы.
To view your bookmarks, click the Bookmarks button at the bottom of the start page.
Если ваша организация использует ролевые центры, ролевой центр является вашей начальной страницей по умолчанию Microsoft Dynamics AX.
If your organization uses Role Centers, your Role Center is your default home page within Microsoft Dynamics AX.
Я звоню, потому что получил крупный грант на основание начальной школы и подумал, если ты все еще заинтересован, возможно, ты захочешь возглавить проект.
I'm calling because I received a hefty grant to raise a grade school and thought, if you were still interested, you might want to head up the project.
Восемь лет проработала в начальной школе учительницей, потом бросила это и стала путешествовать.
She worked as a primary school teacher for eight years, then gave it up to become a travel rep.
Чтобы просмотреть свою историю посещений, нажмите кнопку История внизу начальной страницы.
To view your browsing history, click the History button at the bottom of the start page.
В целях обеспечения максимально широкого участия секретариат разместил информацию о проведении опроса на домашней странице вебсайта РКИКООН и на начальной странице CC: iNet и направил электронной почтой уведомления 71 зарегистрированному пользователю информационно-координационного центра, а также в 42 координационных пункта по статье 6 Конвенции.
In order to maximize participation, the secretariat advertised this survey on the home page of the UNFCCC website and the start page of CC: iNet, and sent e-mail notifications to the 71 registered users of the clearing house as well as to the 42 focal points for Article 6 of the Convention.
Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы.
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children.
Для просмотра Экспресс-панели нажмите кнопку Экспресс-панель внизу начальной страницы.
To view Speed Dial, click the Speed Dial button at the bottom of the start page.
Для 61 миллиона детей, которые находятся вне начальной школы, формальное образование остается недостижимым.
For the 61 million children who are out of primary school, formal education is beyond reach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert