Sentence examples of "Несколько" in Russian with translation "a couple of"
Translations:
all15856
few3813
several3441
multiple2324
some1389
a few740
somewhat327
slightly219
couple of196
a little132
a couple of44
rather38
handful of29
the few27
other translations3137
Braid появился из совокупности нескольких идей.
So Braid came out of the confluence of a couple of different ideas.
Чтобы сохранить настройки, можно воспользоваться несколькими вариантами.
To preserve my customizations, I have a couple of choices.
Существует еще несколько способов просмотра нескольких календарей.
There are a couple of other ways to view multiple calendars.
Вы также работаете по нескольким проектам в Африке?
And you're also working in Africa on a couple of projects?
Она перенесла лёгкую контузию в течение нескольких часов.
She suffered a mild concussion that lasted for a couple of hours.
Но это мнение выглядит менее убедительно, по прошествии нескольких кварталов.
But this view looks rather less compelling with the passage of a couple of additional quarters.
Провели рейд в нескольких клубах, словили 12 четыре дня назад.
Raid on a couple of clubs put 12 in their bullpen four days ago.
Проверить, правильно ли создан почтовый ящик помещения, можно несколькими различными способами.
You can make sure you’ve created the room mailbox correctly a couple of different ways:
Но сейчас ограничивается всего несколькими точками на территории Непала и Индии.
And now it's just limited to a couple of spots in Nepal and India.
Я встречалась только с Рикки и несколькими парнями, но они не были спортсменами.
I've only really dated Ricky and a couple of other guys, but no jocks.
Но за несколько последних лет мы приобрели печальную репутацию из-за нескольких вещей.
But in the last couple of years we've become infamous for a couple of things.
И все же курс на рынках изменился незначительно, в диапазоне нескольких иен к доллару.
Yet markets moved only slightly, within a range of a couple of yen to the dollar.
Так что это просто вопрос нажатия нескольких кнопок на телефоне, отправки, и на этом все.
So it's really just a matter of my phone clicking a couple of clicks, send, and then it's done.
Если вы хотите вставить напечатанный документ или рисунок в документ Word, это можно сделать несколькими способами.
If you've got a printed document or picture that you want to insert into your Word document, there are a couple of ways you do that.
Я решил написать хоровое произведение несколькими годами позже, в подарок тому дирижёру, который изменил мою жизнь.
I decided to write a piece for choir a couple of years later as a gift to this conductor who had changed my life.
Возьмём саммит Большой Двадцатки, прошедший пару недель назад: отстранились от своих же обязательств, сделанных несколькими месяцами ранее.
Take the G20 meeting a couple of weeks ago - stepped back from its commitments of just a few months ago.
Я пытался убедить нескольких охранников позволить нам построить платформу во дворе, но они и слушать не стали.
I tried to convince a couple of guards to let us build a float down in the yard, but they wouldn't even hear of it.
Однако они не смогли договориться по нескольким важным нерешенным вопросам, таким как избирательная система и будущее городских муниципалитетов.
But agreement on a couple of important outstanding questions, such as the election system and the future of city municipalities, proved elusive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert