Sentence examples of "Области" in Russian
Translations:
all42062
area11544
field3810
region1051
country777
pane649
body183
domain131
sphere68
province47
oblast34
realm26
purview7
other translations23735
Международное сотрудничество в области информатики
International cooperation in the field of informatics
Другие страны поручают эту работу специалисту в области маркетинга.
Other countries have contracted the work to a marketing specialist.
Специально уполномоченный орган в области проведения Госудасртвенной экологической экспертизы обязан:
The specially authorized body responsible for carrying out State environmental appraisals must:
Что касается первой области - работы, Я считаю, что жизнь Авраама Линкольна говорит нам о том, что иметь ярко выраженное честолюбие хорошо.
As for that first sphere of work, I think what Abraham Lincoln's life suggests is that fierce ambition is a good thing.
Указанное значение соответствует свойству области или краю получателя.
The specified value matches the recipient’s State or province property.
Поставка медикаментов лечебным учреждениям Хатлонской области от брюшного тифа, дизентерии, малярии, бруцеллеза, ОРВИ, пневмонии.
Delivery of medicines to health institutions in Khatlon oblast treating typhoid, dysentery, malaria, brucellosis, acute viral respiratory infections and pneumonia.
Кое-что из сказанного относится к области политической работы.
And some of this, again, is in the realm of political work.
Эти вопросы относятся к области создания национального потенциала.
Such matters fall within the purview of national capacity-building.
Текущие изменения в области объединения электроэнергетических систем стран- членов ИСЮВЕ
Current developments of the interconnection of electric power systems of SECI member countries
Основательница косметической фирмы "Body Shop", она считается королевой в области природной косметики.
She is the founder of Body Shop, the natural cosmetics king.
А вот медицинское последствие касается области аутизма.
The clinical implication, it comes from the domain of autism.
Что касается области борьбы с терроризмом, то Польша не будет щадить усилий для выполнения своих обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций и для содействия достижению целей, поставленных нашей Организацией.
Furthermore, in the sphere of combating terrorism, Poland will spare no efforts to fulfil its obligations under the Charter and to contribute to the achievement of the goals set out by this Organization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert