Sentence examples of "Обновленное" in Russian
Перед Евросоюзом стоит жесткий выбор – обновленное «Восточное партнерство» или новый раскол Европы.
The EU faces a stark choice: a renewed Eastern Partnership or a renewed division of Europe.
Если значение увеличивается или уменьшается, отображается обновленное значение.
If the value is increased or decreased, the updated value is displayed.
Обновленное европейско-американское партнерство, основанное на наших собственных уважаемых стилях и инструментах внешней политики, принесет пользу обеим сторонам.
A renewed Euro-American partnership based on our own respective styles and instruments in foreign policy will benefit both sides.
Этот вызов должен содержать соответствующие параметры, включая обновленное значение.
This call should include the appropriate parameters, with the updated value included.
Расширение Европейского Союза после 2004 года отметило начало новой главы в европейской истории, но оно не показало новую общеевропейскую стратегию или обновленное чувство интеграции.
The European Union's enlargement after 2004 marked the beginning of a fresh chapter in European history, but it did not illustrate a new pan-European strategy or a renewed sense of integration.
При этом все участники получат обновленное приглашение на собрание.
And each attendee gets an updated meeting request.
Что окажет обновленное давление на отрицательное сальдо платежного и торгового баланса, делая чрезвычайно трудным восстановление утраченных рабочих мест и дохода, за что политики быстро обвинят торговых партнеров Америки.
That would put renewed pressure on the current-account and trade deficits, making it extremely difficult to reverse the loss of jobs and income that politicians are quick to blame on America’s trading partners.
обновленное программное обеспечение Xbox Live — минимальная версия панели управления 2.0.13599.0.
Updated Xbox Live software – Minimal Dashboard Version 2.0.13599.0
обновленное соглашение об уровне обслуживания с Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби (1);
Updated service level agreement with the United Nations Office at Nairobi (1);
Если просмотреть запись в папке Отправленные, там будет видно прежнее место, а не обновленное.
If you review the item in the Sent Items folder it shows the old location and was not updated.
Этот эксперт вызвался передать обновленное предложение с учетом замечаний, поступивших до 9 сентября 2005 года.
The expert offered to transmit an updated proposal, taking into consideration the comments received before 9 September 2005.
1 августа Knight устанавливал обновленное программное обеспечение, которое позволило бы ему использовать новую торговую программу NYSE.
1. Knight was installing updated software that would allow it to take advantage of a new NYSE trading program.
Обновленное приложение Pandora в США — первое приложение с поддержкой фоновой музыки. Скоро таких приложений будет больше.
An updated Pandora app in the U.S. is the first app to support background music — and more are coming soon.
Если обновленное приложение запрашивает доступ к конкретным функциям, например, к определению, местоположения, вы будете предупреждены об этом.
You will be prompted for consent if an updated app accesses certain features, such as location.
Если консоль работает в режиме мгновенного запуска и разрешены автоматические обновления, обновленное приложение будет автоматически загружено в ночное время.
If your console is in Instant-on mode and you have automatic updates enabled, the updated app will download automatically overnight.
Эксперт от Германии представил обновленное предложение об исключении вероятности поступления ошибочных сигналов, приводящих к отключению антиблокировочной системы в статическом режиме.
The expert from Germany presented an updated proposal for avoiding false detected failures causing the anti-lock braking system to be switched-off under static conditions.
К началу второй недели работы Славику удалось продавить обновленное ПО для всей своей сети и восстановить свой контроль над ней.
By the second week, Slavik was able to push a software update to his whole network and reassert his authority.
Служба закупок выпустила новое обновленное издание Руководства по закупкам в июне 2006 года, включив в него различные новые нормативные положения.
The Procurement Service released a new update to the Procurement Manual in June 2006 by incorporating various new guidelines.
Если мы все еще верим в это сегодня, нам нужно обновленное моральное и стратегическое понимание проблем в таких странах и подкрепление этого понимания реальной стратегией.
If we still believe that today, we need an updated moral and strategic vision for such countries, and to back it up with a real strategy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert