Sentence examples of "Образуется" in Russian
Парламент является однопалатным и образуется путем прямых выборов.
The parliament is unicameral, and constituted by direct elections.
Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
If we can get the 10 cents, all the rest of it flows.
После разделения Периода 1 образуется следующие два периода:
After you divide Period 1, the following two periods exist:
Ведь только посредством неопределённости, неустойчивости, образуется возможность понимания.
Because I think only through uncertainty is there potential for understanding.
Энергия звезд образуется в результате реакции ядер этих атомов.
Stars are fueled by how the nuclei in those atoms react together.
Можно выполнить платеж, и образуется остаточная сумма для сопоставления.
You might make a payment and there is a remaining amount to settle.
Потом уедем в мой дом в Синтру, и всё образуется.
Then we will go to my house in Sintra and everything will be solved.
Развернутый Молот образуется при падении цен, Падающая Звезда – при росте.
An Inverted Hammer is found when prices are falling and a Shooting Star is found when prices are rising.
Внимание: на поверхности металлического мышьяка быстро образуется белесоватый налет окиси.
Caution: Metallic arsenic quickly develops a whitish coating of the oxide.
Но есть также и пыль, которая образуется при обработке камня.
But there's also some powder - the kind of dust which is created when you cut stone.
Молот образуется при падении цены, тогда как Висельник – при росте.
A Hammer is found when prices are falling and a Hanging Man is found when prices are rising.
Мы надеемся, что воротная вена хорошо приживётся, и стеноз не образуется.
Our hope is that the portal vein will continue to heal, without stenosis.
Иногда образуется планета, или звезда, или галактика, или сто миллиардов галактик.
Occasionally, you will make a planet or a star or a galaxy or a hundred billion galaxies.
сигнал «Блюдце» образуется, когда гистограмма меняет направление с нисходящего на восходящее.
the saucer signal is generated when the bar chart reversed its direction from the downward to upward.
Медвежье расхождение образуется, когда индикатор достигает новых минимумов, а цена — нет.
A bearish divergence occurs when the MACD is making new lows while prices fail to reach new lows.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert