Sentence examples of "Огней" in Russian with translation "fire"

<>
Текст: Меж двух огней: пытки и переселения в Северной Уганде. Мужчина: Когда мы были дома, к нам ворвались солдаты Кони [повстанцы]. Text: "Between Two Fires: Torture and Displacement in Northern Uganda" Man: When we were at home, it was Kony's [rebel] soldiers disturbing us.
Уровень безопасности в рамках МПОГ повысится также благодаря новому требованию, касающемуся разборчивости идентификационных номеров опасности и номеров ООН после пребывания в огней в течение 15 минут. The result of the new requirement of the legibility of hazard identification numbers and UN numbers after 15 minutes'engulfment in fire is also improved safety for RID.
Напомнив о других пунктах, рассматриваемых GRSG, Председатель сообщил, что будет продолжена работа по проекту глобальных технических правил, касающихся идентификации органов управления, сигнальных огней и индикаторов, а также касающихся огнетушителей, по новому проекту правил, касающихся обогревательных систем, и по Правилам № 34 (предотвращение опасности возникновения пожара). Recalling other items under consideration by GRSG, the Chairman reported that work would continue on the draft global technical regulation on identification of controls tell-tales and indicators, on fire extinguishers, the new draft Regulation concerning heating systems, and on Regulation No. 34 (Prevention of fire risks).
11 человек погибли в огне. Eleven people ended up dying in the fire.
Но Шанти была в огне. But Shanti was in fire.
Высуши мокрое полотенце на огне. Dry a wet towel over a fire.
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Мои ляжки как в огне. My thighs are on fire.
Я разберусь с этим огнем! I'll take care of that fire!
Наш периметр под огнем, Том. We're taking fire on the perimeter, Tom.
Так что игра с огнем - So, playing with fire.
Номер один - игра с огнем. Thing number one - play with fire.
Мы встречаем всех духов огнем. We throw fire at any spirit we see around here.
Центр управления огнем, орудия готовы? Fire control, weapons status?
Солдаты были открыты вражескому огню. The soldiers were exposed to the enemy's fire.
Но мы не зажигали огня. And we didn't start the fire.
Полное огня и раскалённых сковородок. Fires and red-hot pokers.
Водитель окажется на линии огня. You putting your driver in the line of fire, man.
Шпагоглотатель, пожиратель огня и фокусник. The sword swallower, the fire-eater and the magic act.
Инфернальное воплощение дыма и огня. An infernal being of smoke and fire.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.