Sentence examples of "Одновременно" in Russian with translation "simultaneously"
Translations:
all3448
at the same time840
simultaneously674
concurrently44
contemporaneously23
all at once13
equally6
concomitantly3
at the same moment3
rolled into one1
other translations1841
Число одновременно подключаемых геймпадов Xbox
Number of Xbox controllers that can be simultaneously connected
• Обработка неограниченного набора валют одновременно.
Processing of the unlimited number of currencies simultaneously.
Несколько сложных вещей теперь происходят одновременно.
Several complex things are now happening simultaneously.
Два заряда должны были взорваться одновременно.
There were two charges that were supposed to go off simultaneously.
Позвольте проанализировать эти два вопроса одновременно.
Let me attempt to dissect these two issues simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества валютных пар одновременно.
• Test the unlimited number of currencies simultaneously.
• Тестирование неограниченного набора стратегий одновременно (портфельное тестирование).
Testing of the unlimited number of strategies simultaneously (The Portfolio of strategies).
Одновременно, рождаемость упала до 1.4 (на женщину).
Simultaneously, fertility rates dropped to 1.4 per woman.
Наоборот, мир может и должен снизить их одновременно.
On the contrary, the world can and must reduce both simultaneously.
• Возможность тестирования неограниченного количества стратегий одновременно (портфельное тестирование).
• Test the unlimited number of strategies simultaneously (portfolio testing).
Одновременно они осложнили процедуру возврата капиталов иностранными инвесторами.
They have simultaneously made capital repatriation more difficult for foreign investors.
Они проживают бесконечное количество пространственно-временных вероятностей одновременно.
They can live in and visualize an infinite set of time-space probabilities simultaneously.
Изображение ирисовой диафрагмы IB1 одновременно формируется на IB2.
The image of iris-diaphragm IB1 is simultaneously formed on IB2.
Я не чувствовал опустошенности, я ощущал все одновременно.
I didn't feel empty; I felt everything simultaneously.
Просто наденьте фески нам на головы одновременно, пожалуйста.
Just put our fezzes on our heads simultaneously please.
Это одновременно и потрясающая медицинская технология, и ужасающая.
It's simultaneously an incredible medical technique, but also a terrifying .
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert