Sentence examples of "Одобрение" in Russian with translation "approval"

<>
Я могу получить одобрение, пожалуйста? Can I get approval, please?
Получила одобрение для моей ПНП. Got my approval for ILP.
Ты хочешь, чтобы я получил одобрение Кадди? You want me to get Cuddy's approval?
Сначала, великий Джабба должен получить одобрение Совета. First, the great jabba must receive the council's approval.
Он получил одобрение от совета для выдачи выкупа. He's got approval from the board for the ransom.
Я не знаю, но он получил свое одобрение. I don't know, but he has got my seal of approval.
Я не думаю, что мы получим их одобрение. So, I don't think we're going to get their approval.
Я был бы благодарен за одобрение этого прошения. I would be grateful for your approval of this request.
Личное одобрение совершенно отделилось от одобрения выполнения работы. Personal approval's separate from job performance.
Пойду получу одобрение этого парня взорвать его сердце. Get this guy's approval to rip his heart open.
Я должна быть активисткой, чтобы получить одобрение моей школы. I have to show great enthusiasm so I can get my school's approval.
Ничего себе, Спенсер, ты только что получила одобрение Мелиссы. Wow, Spence, you got Melissa's stamp of approval.
К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55% от проголосовавших. To the surprise of many, it gained the approval of 55% of those voting.
Ему не понадобится одобрение Конгресса, чтобы затормозить рост американской экономики. He would not need congressional approval to slam the brakes on the US economy.
Мы здесь, чтобы оценить его, а не получить его одобрение. We're here to assess him, not get his approval.
Для многих сделок слияния и поглощения требуется личное одобрение президента. Many mergers and acquisitions require the president’s personal approval.
После подписания договора он будет направлен на одобрение национальным парламентам. After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval.
Поправка получила парламентское одобрение, но была впоследствии отклонена Конституционным судом. The amendment won parliamentary approval, but was subsequently rejected by the Constitutional Court.
Положено получить одобрение менеджера, но я знаю как его подделать. Supposed to get manager's approval, but I know how to fake it.
Теперь дело за Генеральной ассамблеей ООН, которой предстоит заключительное одобрение Протокола. It will now be up to the UN General Assembly to provide final approval of the Protocol.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.