Sentence examples of "Оказалось" in Russian with translation "be"

<>
Но это оказалось абсолютно бесполезным. And that was completely irrelevant.
И оказалось, что это стыд. And it turned out to be shame.
Итак, решение оказалось очень простым Now, the solution turned out to be simple.
Оказалось, это был кусок мыла. Turned out to be soap stone.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Оказалось, что он (был) невиновен. He turned out to be innocent.
Как оказалось, они полностью анонимны. They're completely anonymous, as it were.
Встревоженность Гилбертсона, как оказалось, была обоснованной. Gilbertson’s anxiety turned out to be warranted.
Это убеждение также оказалось совершенно неверным. That belief, too, proved to be entirely wrong.
Оказалось, что Сирия — наша священная земля. It turned out that Syria – is our sacred land.
Но оказалось, что я был прав. Turns out to have been a pretty good call, though.
Просто фантастика, что такое оказалось возможным. It is fantastic that this has happened.
Однако перезапустить экономику оказалось намного трудней. But rekindling growth has proven to be a tougher challenge.
— Но все оказалось как раз наоборот. “However, the opposite proved to be true.
То, что она сказала, оказалось ложью. What she said turned out to be false.
Который, как оказалось, родственная душа Ричи. Uh, which turns out is Richie's soulmate.
Оказалось, что ее муж - частый посетитель. It turns out her husband is a frequent visitor.
Более того, греческое правительство оказалось ненадежным. Moreover, the Greek government turned out to be untrustworthy.
Оказалось, он, не переставая пил воду. Turns out he's been drinking water non-stop.
Всё это приключение оказалось очень поучительным. This whole adventure has been a learning experience.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.