Sentence examples of "Операций" in Russian with translation "surgery"
Translations:
all14367
operation8905
transaction1577
activity932
action782
surgery419
operating181
surgical procedure3
other translations1568
Еще немного времени, пара операций, и сможешь.
Take a little bit of time, a few more surgeries, but yes.
Никаких операций, родимых пятен, шрамов или особых примет.
No surgeries, no birthmarks, scars or identifying features.
После многочисленных операций и неописуемой трагедии, он сказал:
And after umpteen surgeries and, you can imagine, really unspeakable tragedy, he just said, "That's it.
У него нет запланированных операций, ни зубного, ничего.
He hasn't got any surgery scheduled, no dental, nothing.
Например, существует два разных типа пластических операций на лице.
For instance, there are two different types of facial surgery.
35 миллионов операций проводятся каждый год без безопасной анестезии.
35 million surgeries are attempted every year without safe anesthesia.
Здесь, в Каньон Долине, мы гарантируем вам потерю веса Без операций.
Here at Canyon Valley, we guarantee weight loss with no surgery.
В свои 97 он каждый месяц делает 20 операций на открытом сердце.
At 97 he still does 20 open-heart surgeries every month.
Такое бывает после масштабных пластических операций и серьезных травм, как у нее.
It can happen when people have massive plastic surgeries and major trauma like she did.
У вас 300 пациентов, 20 операций и 90 тысяч человек, которыми надо управлять.
You see 300 patients, 20 surgeries and 90,000 people to manage.
У него было несколько операций, он может ходить, но не может заниматься спортом.
He had several surgeries, he walks but cannot exercise.
В прошлом году доктор Жорж Бвелле и его команда добровольцев провели 700 бесплатных операций.
Dr. Georges Bwelle and his team of volunteers have performed 700 free surgeries in the past year.
Хотя, после множества проведённых операций, могу сказать: они похожи на игру на музыкальных инструментах.
I will say though that, after having done surgery a lot, it's somewhat similar to playing a musical instrument.
31 июля Фидель Кастро в связи с операций на кишечнике передал свои полномочия брату Раулю.
Fidel Castro transferred his position to his brother Raul on July 31 due to intestinal surgery.
И по этой причине есть много операций, которые просто не делают при помощи да Винчи.
And for that reason there are many surgeries that just aren't being done with the da Vinci.
Я думаю, для моих операций это будет означать получение лучшего результата при меньшем количестве осложнений."
I think that this will result in my surgeries with a better outcome and fewer complications."
У меня было 2 друга, которые недавно умерли через несколько месяцев после очень сложных операций.
I had two friends who had recently died months after having very challenging surgeries.
Это Аллан, обучающий англоговорящего хирурга из Африки базовым фундаментальным навыкам, необходимым для выполнения минимально инвазивных операций.
So here's Allan teaching an English-speaking surgeon in Africa these basic fundamental skills necessary to do minimally invasive surgery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert