Sentence examples of "Оскорбляет" in Russian with translation "insult"

<>
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно. Nobody is out to insult the Polish people gratuitously.
Лайкнуть оскорбление - способ показать, что оно не оскорбляет тебя. Favoriting an insult is a way of showing it doesn't hurt you.
После того, что эти оборотни сделали - постепенное уничтожение нашей территории, оскорбляет нас. After what those shifters have done - chipping away at our territory, insulting us.
И когда она невыносима и оскорбляет вас, вы должны пропускать эти высказывания мимо ушей. And when she's difficult and insults you, you're gonna let those comments slide right off.
Итак, Франсис оскорбляет вас, изменяя календарь Общества, чем практически исключает ваше пребывание в нём. So, Francis insults you by changing the Society calendar, making it almost impossible for you to stay.
Он имеет на это право, если она ему изменяет, открыто его оскорбляет или желает ему зубной боли. He is entitled to do it if she cuckolds him, insults his beard, or wishes pain upon his teeth.
Конечно, мы не просто оскорбляем людей. Now, of course, we're not just insulting people.
Я не позволю оскорблять судебную власть! I will not have my magisterial office insulted!
Другие говорили, что картинки оскорбляют ислам. Others said that the images were an insult to Islam.
Мэтр, попросите своего клиента не оскорблять суд! Maitre, instruct your client the court will not be insulted!
Эй, ни к чему оскорблять мой трактор, мадемуазель. No call to insult my tractor, Mademoiselle.
Выдумывать иное – значит оскорблять интеллектуальные способности венгерского народа. It insults the intelligence of the Hungarian people to suggest otherwise.
Ей бы не понравилось, как ее сыночка оскорбляют. She wouldn't appreciate you insulting her boy.
Ты меня не оскорбляй или я надеру тебе задницу. Don't insult me or I will beat you up.
Не буду я терпеть, чтобы меня оскорбляли всякие сопляки. I'm not standing around being insulted by children.
В нашей стране не принято, чтобы гости оскорбляли хозяев. Dr Jones, in our country it is not usual for a guest to insult his host.
Сперва оскорбляешь, затем зовешь на помощь, потом еще и бьешь! You insult me, then call me over, and then slap me!
И он продолжит глумится и оскорблять тебя при малейшем поводе. And he'll continue mocking and insulting you whatever chance he gets.
Мужчины приобретают право оскорблять, избивать и насиловать женщин и девочек. Men purchase the right to insult, slap, and rape women and girls.
Зато другая запрещает оскорблять и порочить пророка Мухаммеда и его посланников. Another does prohibit the insult or slander of the prophet Mohamed and his emissaries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.