Sentence examples of "Останемся" in Russian
Translations:
all3703
remain2278
stay832
be left209
rest166
keep149
leave over37
be necessary1
other translations31
Мы останемся с вакуумом лидерства, и нигде это не представляет большую опасность, чем в области ядерного распространения.
We will be left with a leadership vacuum, and nowhere is this more dangerous than with respect to nuclear proliferation. 1
Как насчет того, что мы останемся и, и досмотрим твое представление?
How about we stay and-and watch the rest of your show?
Но мы хотим сказать всему миру, что нет, мы останемся под одним флагом и по-прежнему будем народом Йемена.
But we want to tell the world that, no, under the one flag, we'll still remain as Yemeni people.
Тэдди, мы сохраним этот секрет на долгое время, но может быть будет лучше, если мы останемся чистыми сейчас, на наших собственных условиях.
Teddy, we've kept this secret a long time, but maybe it's better if we come clean now, on our own terms.
В большом программном обеспечении вселенной мы останемся красивой букашкой, а ИИ будет все больше и больше становиться нормальной функцией.
In the great software of the universe, we will remain a beautiful bug, and AI will increasingly become a normal feature.
В рамках позитивной психологии мы утверждаем, что если мы будем изучать "средних" людей, то так и останемся на среднем уровне.
And what I posit and what positive psychology posits is that if we study what is merely average, we will remain merely average.
Альтернативой будет мир, где мы останемся заложниками патологий в развитии региона, которые обеспечивают Аль-Каиде богатые возможности вновь заявлять их точку зрения и распространять свое влияние.
The alternative is a world in which we remain hostage to the region’s pathologies, which provide ample opportunity for Al Qaeda to reassert its narrative and influence.
Наша экономика не ослабеет, если мы останемся в стороне.
Our economy has not been adversely affected by staying out.
Мы останемся в Хеле, но ночевать будем в казармах.
We're staying in Hel for now, but I'll have to sleep in the barracks.
Пока я не лягу в больницу, давай останемся здесь.
Until I have to leave for the hospital, I want you stay here.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert