Sentence examples of "Отделением" in Russian with translation "compartment"

<>
В конце концов, у него получается сосуд с отделением для холодного газа справа и горячего газа — слева: тепловой аккумулятор, который может быть использован для совершения работы. Eventually, he has a compartment of cold gas on the right and hot gas on the left: a heat reservoir that can be tapped to do work.
Секретариат полагает, что автоцистерна (или транспортное средство для массовых грузов), оборудованная дополнительно грузовым отделением для упаковок, должна соответствовать предписаниям различных соответствующих глав, например глав 9.4 и 9.7. The secretariat considers that a tank-vehicle (or a solid bulk vehicle) which also includes a load compartment for packages should conform to the various applicable chapters, for example, 9.4 and 9.7.
Двигатель, приводящий в движение транспортное средство, транспортного средства должен быть расположен спереди передней стенки грузового отделения; однако он может быть расположен под грузовым отделением при условии, что это сделано таким образом, чтобы любое избыточное тепло не создавало опасности для груза в результате нагрева внутренней поверхности грузового отделения до температуры свыше 80°С. The engine propelling the vehicle shall be placed forward of the front wall of the load compartment; it may nevertheless be placed under the load compartment, provided this is done in such a way that any excess heat does not constitute a hazard to the load by raising the temperature on the inner surface of the load compartment above 80 ºC.
Двигатель, приводящий в движение транспортное средство ЕХ/II или ЕХ/III, должен быть расположен спереди передней стенки грузового отделения; однако он может быть расположен под грузовым отделением при условии, что это сделано таким образом, чтобы любое избыточное тепло не создавало опасности для груза в результате нагрева внутренней поверхности грузового отделения до температуры выше 80°С. The engine propelling an EX/II or EX/III vehicle shall be placed forward of the front wall of the load compartment; it may nevertheless be placed under the load compartment, provided this is done in such a way that any excess heat does not constitute a hazard to the load by raising the temperature on the inner surface of the load compartment above 80 ºC.
Двигатель, приводящий в движение транспортные средства ЕХ/II или ЕХ/III, должен быть расположен спереди передней стенки грузового отделения; однако он может быть расположен под грузовым отделением при условии, что это сделано таким образом, чтобы любое избыточное тепло не создавало опасности для груза в результате нагрева внутренней поверхности грузового отделения до температуры выше 80°С. The engine propelling an EX/II or EX/III vehicle shall be placed forward of the front wall of the load compartment; it may nevertheless be placed under the load compartment, provided this is done in such a way that any excess heat does not constitute a hazard to the load by raising the temperature on the inner surface of the load compartment above 80 ºC.
Презервативы в отделении для перчаток. Condoms in the glove compartment.
Грузовое отделение и система выпуска выхлопных газов Load compartment and exhaust system
Отделение для хранения / грелка или духовка внизу? Storage compartment / warmer or all oven below?
Мы нашли это в отделении для перчаток. We found this in his glove compartment.
V ? общий объем багажных отделений в м3. V is the total volume of baggage compartments in m3.
V- общий объем багажных отделений в m3. V is the total volume of baggage compartments in m3.
Для начала ты могла бы проверить багажное отделение. For starters, you could check the luggage compartment for me.
Вик, ты нашла что-нибудь в багажном отделении? Vic, you find anything in the luggage compartment?
350 мм в надколесных дугах и моторном отделении. 350 mm at wheel arches and engine compartment.
общий объем багажных или грузовых отделений (V) (м3) total volume of baggage compartments or goods compartments (V) (m3):
И попали на взлетную полосу из багажного отделения. And accessed the wheel well through the baggage compartment.
В багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа. The baggage compartments shall not contain any baggage.
В других багажных отделениях не должно содержаться никакого багажа. The other baggage compartments shall not contain any baggage.
В других багажных отделениях не должно находиться никакого багажа. The other baggage compartments shall not contain any baggage.
Бомбовый отсек, например, надо было переоборудовать в отделение для багажа. The bomb bay, for example, had to be transformed into a baggage compartment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.