Sentence examples of "Отдельно" in Russian with translation "separately"

<>
Давайте рассмотрим каждую ситуацию отдельно. Let's examine each situation separately.
Количество почтовых ящиков, обработанных отдельно: . mailboxes were processed separately.
Оно больше не настраивается отдельно. You no longer set up IRM with Azure RMS separately.
Прокрутите вниз и нажмите Управлять отдельно. Scroll down and click or tap Manage Separately.
Физические подарочные карты необходимо приобретать отдельно. You must purchase the physical gift cards separately.
Внутренний жесткий диск можно приобрести отдельно. The internal hard drive can be purchased separately.
Примечание Вертикальную подставку можно приобрести отдельно. Note: The vertical stand is available for purchase separately.
Вопрос транзита и перевалки регулируется отдельно. The issue of transit and trans-shipment is regulated separately.
Игры, включая Titanfall и Halo, продаются отдельно. Games, including Titanfall, Halo, sold separately.
Процедура настройки каждого типа шаблона описывается отдельно. The procedure for setting up each kind of template is described separately.
Статус указывается отдельно для каждого способа оплаты. The status is listed separately for each payment method.
Каждую локализованную версию объекта следует обновить отдельно. You must update each localization separately.
Осужденные несовершеннолетние отбывают наказания отдельно от взрослых. Minors serve custodial sentences separately from adults.
Эти компоненты часто поставляются отдельно от демпфера. These components are often supplied separately to the damper;
Параметры настраиваются отдельно для следующих типов журналов. You set up options separately for the following types of journals:
Объединение отдельно созданных аккаунтов с «Входом через Facebook» Merging Facebook Login accounts and separately created accounts
Отдельно будет распространена информация о биографических данных кандидатов. The curricula vitae of the candidates will be circulated separately.
Разрешения на публикацию. Запрашивайте разрешения на публикацию отдельно. Publish Permissions - You must request these separately from read permissions.
Однако можно отдельно приобрести контент в магазине Zune. However, you can purchase content from the Zune Marketplace separately.
Эти данные хранятся отдельно от вашего профиля Xbox. These data are stored separately from your Xbox profile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.