Sentence examples of "Открывать" in Russian with translation "set up"
Translations:
all2252
open1751
discover99
set up93
reveal67
inaugurate39
unlock37
unblock5
lead off1
uncap1
other translations159
Прошли те дни, когда банки могли открывать по всей планете свои филиалы, чья работа обеспечивалась балансом материнского банка.
Gone are the days when banks could set up branches all over the planet, with support from the parent’s balance sheet.
Посмотрим, как акции поведут себя в пятницу, после отчета по прибылям, и тогда решим, открывать ли новую позицию.
We shall see how the stock holds up around this band of resistance after Friday's earnings report and whether another trade will set up.
Было время, когда приватизация – позволение индивидууму открывать свои личные сберегательные счета – казалась лучшим решением, чем система Social Security, которая инвестировала средства в казначейские векселя.
There was a time when privatization – allowing individuals to set up individual savings accounts – seemed better than Social Security, which invests in lower-yielding Treasury bills.
В тех страновых отделениях, где ПРООН непосредственно осуществляет проекты, ревизоры отметили, что эти отделения сталкиваются с трудностями, связанными с административным управлением помещениями для проектов, включая неопределенность в отношении того, какие права следует делегировать сотрудникам по проектам, каким образом открывать и вести отдельные банковские и кассовые счета и какие необходимо учитывать юридические вопросы при арендовании таких помещений.
In those country offices where UNDP directly executes projects, audits noted that the offices were encountering difficulties administering project offices, including uncertainty as to what actions should be delegated to project staff, how to set up and account for separate banking and cash accounts, and the legal issues to consider when entering into leases for such offices.
открывали ковровые цеха, профессиональное обучение для женщин.
We set up carpet-weaving units, vocational training for the women.
Будет открыта форма Настройка оповещений для пакетных заданий.
The Set up alerts for batch jobs form is displayed.
А в ответ, пожалуйста, помоги нам открыть видеопрокат.
In return, please help us set up a video store.
И заодно открыть здесь небольшой магазин, если хотите.
And we can also set up a store here, if you like.
Я открою клуб в Окленде для своего непутевого отпрыска.
My farkakte offspring I will set up with a club in Oakland.
Установка Xbox One открывает перед вами мир огромных возможностей.
Setting up your Xbox One unlocks a world of powerful features.
И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино.
So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese.
Меня вызвали вылечить конъюнктивит, а не открыть венерологическую клинику.
I agreed to treat pinkeye, not set up an STD clinic.
Ну, тогда возвращаемся, отдаем деньги и открываем какое-нибудь кафе.
Give her back the money and set up a grocery store.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert