Sentence examples of "Открыв" in Russian with translation "open"
Однажды открыв правду, ее нельзя спрятать обратно.
Once opened, there was no way for the truth to be shoved back.
Открыв холодильник, я заметил, что мясо испортилось.
Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
Открыв список этого свойства, вы увидите три значения.
If you open the list for the property, you see three values.
Открыв глаза она обмахивает себя носовым платком своего адвоката.
Opening her eyes, she fenced herself with her attorney's handkerchief.
А потом, открыв дверь рукой, скажи что-нибудь приятное.
Now, go back out and when you kick the door open, say something nice.
Остальные фото можно посмотреть, открыв публикацию и прокрутив все фото.
Additional photos can be viewed by opening the post and scrolling through the photos.
Открыв файл, перейдите на вкладку Файл и выберите пункт Сведения.
With your file open, select File > Info.
Открыв документ Word, коснитесь его в любом месте, чтобы начать редактирование.
After you open a Word doc, tap anywhere to start editing.
Открыв дверь, я обнаружил ее растянувшейся на диване, в обнаженном виде.
When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa.
Открыв таблицу в режиме таблицы, вы можете заметить, что некоторые поля пустые.
When you open the table in Datasheet view, you might find that some fields are blank.
Вы можете скопировать из PDF-документа нужное содержимое, открыв его в Word.
You can copy any content you want from a PDF by opening it in Word.
Открыв эту дверь, сработает тревога тут же, так что времени в обрез.
Now, as soon as this door opens, an alarm will go off, and we will not have much time.
Открыв таблицу «Клиенты», находим там TailSpin Toys и видим соответствующее значение идентификатора — 23.
When we open the Customers table and locate TailSpin Toys, we see it has an ID value of 23.
• Открыв окно 'Order', это может быть сделано в главном меню 'cTrader — New Order'
• Open the 'Order' window, this can be done by the 'cTrader — New Order' menu command
(Выберите библиотеки, чтобы поделиться со всеми членами домашней группы, открыв пункт "Домашняя группа".)
(Select libraries to share with all the members of your homegroup by opening HomeGroup.)
Открыв новую вкладку, вы увидите под строкой поиска уменьшенные изображения часто посещаемых сайтов.
When you open a new tab, under the search box, you'll see images of the websites you visit often.
Ошибки и откаты в политике разрушили этот слой, открыв дорогу идеологиям исламизма и необаасизма.
Policy mistakes and reversals eroded this middle ground, opening a path for ideological Islamism and a reconstituted neo-Ba`athism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert