Sentence examples of "Отличие" in Russian with translation "difference"
Второе отличие касается режима процентной ставки.
The second difference concerns the exchange-rate regime.
Одно критическое отличие заключается в экономических показателях.
One critical difference lies in economic fundamentals.
Единственное отличие в том, что процесс «перевернут».
The only difference is that the process is reversed.
Историк "вигов" девятнадцатого века Томас Макалэй хорошо описал это отличие.
The Whig historian of the nineteenth century Thomas Macaulay described this difference well.
Единственное отличие - сейчас вы работаете только с 21-процентным кислородом.
The only difference is that now you're only working with 21 percent oxygen.
Вот фотография, сделанная при свете луны, видимое отличие цифровой фотографии.
Here's a photograph shot in moonlight, something that digital photography has made a big difference for.
Но даже это отличие, возможно, является больше поверхностным, чем реальным.
But even this difference might be more apparent than real.
Итак, одно важное отличие состоит в возможности носить его на себе.
So one important difference is that it's totally mobile.
Более того, остальные страны Азии обижались на японцев за это отличие.
Moreover, the rest of Asia resented the Japanese for reveling in this difference.
В вопросе диверсификации пакета обыкновенных акций имеется, однако, одно существенное отличие.
In this matter of diversification, however, there is one big difference between stacking rifles and common stocks.
Но есть важное отличие: рост Японии сопровождался упадком других азиатских цивилизаций.
But there is an important difference: Japan’s rise was accompanied by the other Asian civilizations’ decline.
Величайшее отличие между 2009 и 1979 годами была создана самой революцией.
The greatest difference between 2009 and 1979 was created by the revolution itself.
Главное отличие заключается в том, что необходимые таблицы вам придется создавать самостоятельно.
The biggest difference is that you create the tables in your web app.
Отличие только в том, что он получает 100 млн. и водит Бугатти.
The only difference is LeBron makes 100 mil and drives a Bugatti.
И в заключение, между Сильвио Берлускони и Дональдом Трампом есть одно ключевое отличие.
In the end, however, there is one key difference between Silvio Berlusconi and Donald Trump.
Отличие лишь в том, что сегодня эти угрозы действуют в совершенно ином мире.
The difference is that today these threats occur in a very different world.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert