Sentence examples of "Относись" in Russian

<>
Относись к ней с уважением. Treat her with respect.
Относись к ней, как к интересной девушке, с которой ещё не знаком. Then treat her like an attractive girl you do not yet know.
Людям ясно, что если хочешь хорошего отношения к себе, относись хорошо к другому. So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well.
Иногда оно звучит в утвердительной форме: "Всегда относись к другим так, как ты хотел бы, чтобы относились к тебе". Sometimes it comes in a positive version - "Always treat all others as you'd like to be treated yourself."
Одна относится к отдельным пользователям. One is related to individual users.
К нему это тоже относится. That applies to him too.
К метаданным относится любая дополнительная информация о видео. Metadata refers to any and all additional information provided on a video.
Французы, мадам, к лошадям относятся плохо. The French do not treat horses kindly.
Последний вопрос относится к европейской солидарности. The final issue concerns European solidarity.
Карбарил относится к классу карбаматных инсектицидов и акарицидов. Carbaryl belongs to a class of carbamate insecticides and acaricides.
К таким категориям Клиентов относятся: The following groups of Clients fall into this category:
Итак, два предыдущих примера, которые я привёл, относились к коррупции в строительстве. Now, the previous two examples I gave were to do with construction sector corruption, okay?
Это вложение относится именно к изменению. This attachment relates specifically to the amendment.
Это относится и к аналитикам. The same applies to dimensions.
Большая часть относится к историческим преступления в Уайтчепел. Most of them refer to historical Whitechapel crimes.
Я видела, как Саттон к вам относился. I saw the way that Sutton treated you.
Второе структурное изменение относится к реформе регулирования. A second structural adjustment concerns regulatory reform.
Выберите юридическое лицо, к которому относится интернет-магазин. Select the legal entity that the online store belongs to.
Ответы на кризис относятся к двум категориям. Responses to a crisis fall into two categories.
Это относится к типу событий LOAD. This is related to the LOAD event type.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.