Sentence examples of "Отследить" in Russian

<>
Translations: all134 trace66 monitor14 keep track5 other translations49
Да, отследить ваши шаги было нетрудно. Yeah, won't take long to retrace your steps.
Я отправил другую команду отследить пикап. I'll assign another team to the truck lead.
Баллистики говорят, что гильзы не отследить. Ballistics says the shells are untraceable.
Короче, сорри, но отследить его не удалось. Anyway, I'm sorry, but it's untraceable.
Мы надеялись, что это заставит нас отследить свои шаги. Which would hopefully get us to retrace our steps.
Должны быть введены серийные номера, чтобы беспилотники можно было отследить. Serial numbers should be included, so that drones are traceable.
Я собираюсь просмотреть видео с камер, чтобы отследить его действия. I'm gonna scan traffic cameras to retrace his steps.
График позволяет более наглядно отследить динамику результатов торговли при тестировании. The graph allows to watch the trade results more pictorially when testing.
Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить. Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
Но ты очевидно слишком умён, чтобы принять платеж, который так легко отследить. You're obviously far too clever to have accepted payment that was so easily traceable.
Кажется маловероятным, что правительство Индии сможет отследить всех прибывающих из Западной Африки. It seems unlikely that India’s government will be able to keep tabs on all of the arrivals from West Africa.
Козик торгует нелегальным оружием, которое невозможно отследить, через свой магазин железа на Ньюкасл. Kozik's trafficking illegal, untraceable firearms through his custom metal shop on Newcastle.
Воронки помогают отследить все этапы приглашения: от появления диалогового окна до принятия приглашения. You can view each stage of the app invites funnel from the dialog open to the invite accept.
Когда самолет удаляется от берега на 100-150 миль, радар его не может отследить. Once a plane is more than 100 or 150 miles from shore, radar no longer works.
При просмотре недопоставок по поставщикам можно отследить отсутствующие поставки и просмотреть ожидаемые даты поставки. When you view backorders by vendor, you can follow up on missing deliveries and expected dates of deliveries.
Вы получите много полезной информации, если сможете отследить источники трафика с помощью параметров переходов. It can be helpful to measure these traffic sources through the use of referral parameters.
Доусон может признаться, что взял взятку, но они не смогут отследить это до тебя. Dawson might admit to taking a bribe, but they can't connect it back to you.
Кроме того, в нем вы можете настроить большинство продуктов и отследить подозрительные действия в аккаунте. You can get to the settings of most Google products you use from there and can use it to check for suspicious activity on your account.
Ночью оборудование достаточно чувствительно чтобы отследить нормальную температуру тела в пределах радиуса в две мили. At night the equipment is sensitive enough to pick up normal body heat within a radius of two miles.
Я хочу знать, сможешь ли ты отследить её шаги, выяснить, где она была перед угоном грузовика. I was wondering if you could retrace her steps, figure out where she was before the truck hijacking.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.