Sentence examples of "ПРИЛОЖЕНИЯ" in Russian with translation "attachment"

<>
Пожалуйста, удалите это сообщение и все приложения please destroy the email and its attachments
Для включения приложения документа детализации цены выполните следующие действия. To enable attachment of a price breakdown document, follow these steps:
Не открывайте приложения неизвестных, не идентифицированных Вами электронных писем. Never open attachments unless you are absolutely sure who sent the e-mail;
(c) заполнения приложения против любого из счетов Клиента, открытых у компании FXDD; (c) the filing of an attachment against any of Customer's Accounts carried by FXDD;
Вся корреспонденция, включавшая в себя сопроводительное письмо и четыре приложения, была на датском языке. The entire correspondence, which included a cover letter and four attachments, had been in Danish.
В архиве хранятся все представленные формуляры и приложения, а также идентификационная информация об отправителях. The archive stores all the submitted forms and attachments, and information about the identity of the sender.
Приложения хранятся в отдельной таблице с внешним ключом к данным о формуляре, к которому они относятся. Attachments will be stored in a separate table, with a foreign key to the form data they belong to.
Резюме приложения к письму Координатора высокого уровня на имя Постоянного представителя Ирака от 20 февраля 2002 года Summary of the attachment to the letter dated 20 February 2002 from the High-level Coordinator to the Permanent Representative of Iraq
Поскольку в соответствии с правилами Организации Объединенных Наций по пунктам (b), (c) и (d) выше требуется представление подлинных документов, приложения к электронным сообщениям для направления таких документов использоваться не могут. As United Nations rules require the production of original documentation for items (b), (c) and (d) above, it follows that e-mail attachments may not be used for these documents.
Текст выступлений в электронной форме, предпочтительно в виде приложения в формате MS WORD, следует направлять по электронной почте по адресу DPI @ un.int для размещения на веб-сайте Организации Объединенных Наций. The electronic version of the text of speeches, preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by email to DPI @ un.int for posting on the UN web site.
Общие части дополнительных положений в максимально возможной степени унифицированы, а приложения по объектам применительно к разным типам объектов начинаются с " моделей ", однако чтобы обеспечить учет особенностей конкретных объектов, нередко требуются существенные коррективы. The General Parts of the Subsidiary Arrangements are standardized to the extent possible, and while the Facility Attachments for different types of facilities begin with “models”, substantial adaptations are often required to accommodate the specific characteristics of individual facilities.
Текст выступлений в электронной форме, предпочтительно в виде приложения в формате MS WORD, следует направлять по электронной почте по адресу DPI @ un.int и msu @ un.org для размещения на веб-сайте Организации Объединенных Наций. Electronic versions of the statements for posting on the UN website: preferably as an MS WORD file attachment, should be sent by e-mail to DPI @ un.int and to msu @ un.org.
Я ожидаю, что наша работа в эту пятницу, а также в период с понедельника по среду на следующей неделе будет состоять в том, чтобы более подробно изучить документ Председателя и прийти к согласию в отношении его формата в качестве приложения к заключительному проекту доклада Комиссии на этой сессии. I would anticipate that our work on Friday and on Monday through Wednesday of next week will be to look at the Chairman's working paper in greater detail and to come to some understanding about its shape, for attachment to the final draft report of the Commission at this session.
Соответственно, с тем чтобы содействовать проведению нынешних дискуссий в Комиссии по правам человека по вопросу о положении в области прав человека в Туркменистане, нижеподписавшиеся правительства просят распространить настоящее письмо и приложения к нему * (копия доклада Деко на английском и русском языках вместе с ответом правительства Туркменистана) в качестве документов Комиссии по пункту 9 ее повестки дня. Accordingly, and with a view to facilitating current discussions at the Commission on Human Rights on the human rights situation in Turkmenistan, the undersigned Governments request circulation of this letter and its attachments * (copy of the Decaux report in English and Russian, together with the response of the Government of Turkmenistan) as documents of the Commission under item 9 of its agenda.
Я отправил ответ, попросив недостающее приложение. I shot a line back, requesting the missing attachment.
Типы вложений, сжимаемых в приложении Access Types of attachments that Access compresses
Все без текста, но с разными приложениями. Each one wordless, but with a different attachment.
Чтобы распечатать вложение, приложению Outlook нужно сначала его открыть. Outlook needs to open an attachment to print it.
Приложение 38: ПОРЯДОК ИЗМЕРЕНИЯ УРОВНЯ ШУМА, ПРОИЗВОДИМОГО БЛИЗКОРАСПОЛОЖЕННЫМ СТАЦИОНАРНЫМ ИСТОЧНИКОМ Attachment 38: Measurement Procedure for Proximity Stationary Noise Level
В форме Просмотр вложений выберите приложение, а затем щелкните Открыть документы. In the View attachments form, select an attachment, and then click Open documents.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.