Sentence examples of "Переводы" in Russian with translation "transfer"
Translations:
all3244
transfer1156
translation915
remittance457
interpretation404
conversion93
translating82
move46
wire22
version21
terms10
remitting5
rendition3
waste1
remit1
other translations28
Банковские рублевые переводы – Альфабанк, Промсвязьбанк, ВТБ24, Сбербанк
Bank transfers in rubles: Alfabank, Promsvyaz'bank, VTB24, Sberbank
Банковские переводы – Альфа-Банк, Промсвязьбанк, ВТБ24, Сбербанк
Bank transfers can be effected using Alfa-Bank, Promsvyaz’bank, VTB24, and Sberbank
Способы расчетов: Банковские переводы, пластиковые карты, MoneyBookers, Webmoney
Payment options: Wire transfers, Credit/Debit Cards, MoneyBookers, Webmoney
Можно ли осуществлять внутренние переводы между третьими лицами?
Is it possible to make internal transfers between third parties?
Переводы ценных бумаг в рамках Euroclear и Clearstream
Securities transfer within Euroclear and Clearstream
Внутренние переводы между личными кошельками третьих лиц не возможны.
Internal transfers between personal wallets of third parties are not possible.
Внутренние переводы недоступны для клиентов, пополнивших счет кредитной картой.
Internal transfers are not available to clients who use credit cards to fund their trading accounts.
Межбанковские переводы могут идти до 5-ти рабочих дней.
Interbank transfers can go up to 5 working days.
А переводы были бы необходимы для рекапитализации банков периферии.
And transfers would have been needed to recapitalize the periphery banks.
Эти переводы резко увеличились в масштабах за последние два десятилетия.
This transfer has dramatically increased over the past two decades.
А также их оставшиеся дома семьи, которые получают денежные переводы.
So, too, family members staying home who receive money transfers.
В верхнем меню личного кабинета MyFXTM нажмите на "Внутренние переводы".
Select 'Internal Transfers' from the upper menu in MyFXTM.
По крайней мере, в ближайшей перспективе денежные переводы кажутся наилучшим вариантом.
In the near term, at least, cash transfers seem to be the best option.
Переводы на счет Клиента со счетов третьих лиц Компанией не принимаются.
Transfers from third party Skrill accounts to the Client's Account are not accepted by the Company.
6. Внутренние переводы осуществляются в автоматическом режиме в случае совпадения типов счетов.
6. Internal transfers between accounts of the same type are performed instantly.
Внутренние переводы могут осуществляться между любыми счетами в рамках одного личного кошелька.
Internal transfers can be conducted between trading accounts of any type, opened in the same personal cabinet.
С этого момента все денежные переводы следует направлять по новому банковскому счету.
As from now all transfers must be sent to the new bank account.
Тайные безналичные переводы, высокопоставленный чиновник консульства, все вертится вокруг загадочного Армандо Гарсия.
Clandestine wire transfers, a high-ranking consulate official, all circling around the mysterious Armando Garcia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert