Beispiele für die Verwendung von "Передохни" im Russischen

<>
Передохни и не думай об этом. Take a rest and don't think about it.
Мы должны остановиться и передохнуть. We got to stop and rest at some point.
Я думаю тебе надо передохнуть. I think you need to take some time off.
Эй, игры разума, тебе надо передохнуть. Hey, beautiful mind, I think you need to take a breather.
Почему бы тебе не передохнуть? Why don't you just take a rest?
Я думаю, мне нужно немного передохнуть. I think I need to take some time off.
Давай передохнем пару минут и поедем дальше." Why don't you rest for a few minutes and then we'll go on."
Можете передохнуть, пока мы здесь не разберёмся. Well, you might as well take a rest while we sort this one out.
Она думает, вам надо передохнуть, не переусердствовать. Thought you had to take a rest, take it easy.
Еда, обслуживание лучше не бывает, кроватей нет, и времени передохнуть. The food and service are the best, no beds or time to rest.
Боюсь, все это возбуждение отразилось на мне, и я должен передохнуть. I'm afraid all this excitement has taken its toll on me and I should like to rest.
Чтобы ездить за продуктами и бери Нору с собой, чтобы она могла передохнуть. To go get the groceries and take Nora with you so she can get some rest.
Однако после достижения некоторых ключевых уровней сопротивления в конце прошлой недели, рынок может немного передохнуть, поэтому недавний восходящий тренд FTSE, наверное, не завершен. However, after reaching some key resistance levels at the end of last week, the market could be taking a short-term rest, so the recent uptrend in the FTSE may not be over.
Спускайся с лошади и передохни. Get down and set a spell, friend.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.