Sentence examples of "Перейдет" in Russian with translation "navigate"

<>
Это означает, что если кто-то увидит вашу рекламу, а затем перейдет к рекламируемым материалам без нажатия по самой рекламе, действие будет связано с рекламой, но поскольку клика не было, средства за это действие списываться не будут. This means that if someone sees your ad and then navigates to the advertised content without clicking on the ad itself, the action will be attributed to the ad, but since there was no click, we won't charge you for that action.
Однако если кто-то посмотрит вашу рекламу и не нажмет на нее, а затем перейдет в то же место, куда бы привела ссылка из вашей рекламы, но по ссылке из другого места на Facebook во время окна атрибуции для конверсий с просмотром, мы зарегистрируем клик по ссылке, а не просто клик. However, if someone sees your ad and doesn't click it, but then navigates to where the link in your ad would've taken them via a link elsewhere on Facebook within the attribution window for view-through conversions, we'll register a Link Click, but not a Click.
Перейдите на страницу Рекомендованный контент. Navigate to the Featured content page
Перейдите в расположение образа системы. Navigate to the location of the system image.
Перейдите в раздел Настройки > Аккаунты. Navigate to the Settings Settings > Accounts screen on your BlackBerry device.
Перейдите на страницу "Безопасность и конфиденциальность". Navigate to Security and Privacy.
Перейдите к списку переписок, расположенному слева. Navigate to the conversations list on the left.
Перейдя к заказу на покупку проекта. By navigating to the project purchase order.
Перейдите в общедоступную папку, которую требуется изменить. Navigate to the public folder you want to change.
Перейдите к разделу HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\ Navigate to HKLM\SOFTWARE\Microsoft\Updates\
Перейдите в профиль, о котором необходимо сообщить. Navigate to the profile you wish to report.
Перейдите к разделу Общедоступные папки — <имя_пользователя>. Navigate to Public folders - <user's name>.
Перейдите в журнал «Недавние действия» тестового пользователя. Navigate to your test user's "Recent Activity" log.
В Центре администрирования Exchange перейдите в раздел Сервер. From the Exchange admin center (EAC), navigate to Servers.
Перейдите в сетевое расположение файлов установки Exchange 2016. Navigate to the network location of the Exchange 2016 installation files.
Перейдите к разделу Получатели и выберите пункт Миграция. Navigate to Recipients, and then select Migration.
Перейдите к папке, в которой нужно сохранить файл. Navigate to the folder where you want to store your file.
В Центре администрирования Exchange перейдите к разделу Получатели. In the EAC, navigate to Recipients.
Перейдите на веб-страницу, где был установлен пиксель. Navigate to the web page the pixel was placed on.
Перейдите в папку с документами, которые нужно отправить. Navigate to the folder with the documents that you want to upload.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.