Sentence examples of "Период" in Russian with translation "time"

<>
Пубертатный период настолько изменчивое время. Adolescence is such a volatile time.
Этот период времени называется Продолжительность. This length of time is referred to as duration.
Уменьшите период ожидания перед отключением экрана. Set a shorter duration before your screen times out.
Люди говорили: "Нам нужен переходный период, And people said, "Well we need to take time to do it.
Щелкните Добавить и выберите период бюджетного цикла. Click Add and select a budget cycle time span.
Большинство платных каналов предлагают бесплатный пробный период. Most paid channels include a free trial for first time subscribers.
Выберите период, за который хотите посмотреть транзакции. Set the time from which you like to see transactions for.
Но переходный период также является периодом больших возможностей. But transitions are also times of great opportunity.
Просто он переживает тяжелый период принятия собственной сексуальности. He's just having a difficult time coming to terms with his own sexuality.
У нее недавно был сложный период в жизни. She's had a bit of a hard time of it recently.
Выберите период бюджетного цикла, который определяет длину бюджетного цикла. Select the budget cycle time span, which defines the length of the budget cycle.
Бюджетные циклы — это период времени, в течение которого используется бюджет. Budget cycles are the length of time during which a budget is used.
Каждое должность имеет период времени, в течение которого должность эффективна. Every position has a length of time that the position is effective.
Это сделано, что бы компания имела период для проверки начислений. This is done to make sure the company has time to check the royalties.
Основная проблема: «[Сейчас] мятежники сильнее, чем за весь период вторжения». The conundrum, “The insurgents are stronger than at any time since the invasion.”
В терминал встроены три панели инструментов: "Стандартная", "Симулятор" и "Период графика". The program has three toolbars: Standard, Simulator, Time frame.
Это был для меня тяжелый период, когда я бросал курить и пить. I had a hard time quitting drinking and smoking.
Мун приступит к своим обязанностям в период обострения напряженности с Северной Кореей. Moon will take office at a time of heightened tensions with North Korea.
Они также должны обеспечить стабильность социального государства в период быстрого старения населения. They must also stabilize the welfare state at a time of rapid population aging.
В отчетах отображаются общие показатели эффективности и подробные данные за определенный период. Reports show an overview of your performance as well as performance details for a specific time frame.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.