Beispiele für die Verwendung von "times" im Englischen

<>
Were those really better times? Действительно ли это были лучшие времена?
Seven times, if memory serves. Семь раз, если мне не изменяет память.
We're just keeping up the times. Мы просто ждём нужного момента.
Loading and discharge times for parts of the cargo Сроки погрузки и выгрузки части груза
This reality extends back to imperial times. Такая реальность берет свое начало еще в имперском периоде.
At times, such an approach will be challenging; Порой такой подход будет сложной задачей;
The seventeenth century united this spiritual mission with imperial expansion, which eventually encompassed a landmass spanning 11 times zones. Семнадцатое столетие объединило эту духовную миссию с имперским расширением, которое, в конечном счете, охватило территорию в 11 временных зон.
I read the New York Times. Я читаю "Нью-Йорк Таймс".
By this, you mean your mistress being shot dead in Times Square? Под "этим" вы подразумеваете, что вашу любовницу застрелили на Тайм-Сквер?
In times of crisis and transition, nations need moral and compassionate leaders. В годину кризисов и преобразований нации нуждаются в высокоморальных и сочувствующих руководителях.
We live in troubled times. Мы живем в трудные времена.
The telephone rang several times. Телефон прозвонил несколько раз.
Not my finest moment in New York Times journalism. Не самый приятный момент в моей карьере журналиста "Нью Йорк Таймс".
Beginning and end of the loading and discharge times Начало и окончание сроков погрузки и выгрузки
The last 40 years have been extraordinary times. Последние 40 лет стали выдающимся периодом.
But, at other times, the stories seem more solid. Но, порой, такие обоснования имеют под собой более твердую почву.
In addition, treaty provisions could be made subject to reservations, exceptions and temporary derogations (in times of economic crises). Кроме того, в отношении договорных положений можно предусматривать оговорки, исключения и временные отступления (в моменты экономических кризисов).
Rolling Stone, "" Esquire, "" New Uork Times. "Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью-Йорк таймс".
Then I got a call from New York City asking if I could adapt these concepts to Times Square or the High Line. Потом мне позвонили из Нью-Йорка и спросили, могу ли я применить эти идеи на Тайм-Сквер или Хай Лайн.
This meeting has provided Member States with the opportunity to pool their wisdom in order to help the affected countries and reflects the human spirit of togetherness in times of difficulties and disasters. Это заседание дает возможность государствам-членам объединить свою мудрость, с тем чтобы оказать помощь пострадавшим странам, и отражает присущий людям дух единения в годину трудностей и испытаний.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.