Sentence examples of "Письма" in Russian with translation "script"
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача.
But deciphering the script is a very challenging task.
У нас нет такого артефакта для хараппского письма.
We don't have such an artifact for the Indus script.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика.
And the Indus script now has this particular property.
Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.
Well it's the last major undeciphered script in the ancient world.
На самом деле, вопрос хараппского письма стал своеобразным полем сражения трех групп ученых.
In fact, the script has become a battleground of sorts between three different groups of people.
Первое, что вы должны сделать, если у вас на руках недешифрованная письменность, это постараться понять направление письма.
The first thing that you need to do when you have an undeciphered script is try to figure out the direction of writing.
Это позволяет миллионам пользователей получать доступ к сети Интернет, применяя свои собственные, нелатинские системы письма, и является шагом вперед в обеспечении многоязычия в киберпространстве.
This has enabled millions of users to access the Internet using their own, non-Latin scripts, and is a step towards achieving multilingualism in cyberspace.
Таиланд представил комплекс руководств по топонимике, содержащий четыре главы (Национальный комитет по географическим названиям, географические названия и топонимы Таиланда, картографические системы Таиланда, система латинизированной транскрипции тайского письма) и два приложения.
Thailand submitted a set of toponymic guidelines comprising four chapters (National Committee on Geographical Names, Place names and toponyms of Thailand, Mapping systems of Thailand, Transcription romanization system for Thai script) and two annexes.
Он заявил, что для обеспечения равенства между всеми официальными языками необходимо выделять больше ресурсов, и настоятельно призвал к тому, чтобы при устранении существующего разрыва Департамент учитывал специфический характер некоторых языков, в которых используются нелатинские и реверсивные системы письма.
More resources should be allocated to achieve equality among all official languages, he said, and urged that, in order to bridge the current gap, the Department should take into account the specificity of some languages which used non-Latin and bi-directional scripts.
просит Департамент общественной информации в сотрудничестве с Управлением информационно-коммуникационных технологий Департамента по вопросам управления Секретариата продолжать свои усилия по обеспечению того, чтобы технические средства и прикладные программы в полной мере поддерживали латинскую, нелатинскую и двунаправленную системы письма в целях достижения более полного равенства всех официальных языков на веб-сайте Организации Объединенных Наций;
Requests the Department of Public Information, in cooperation with the Office of Information and Communications Technology of the Department of Management of the Secretariat, to continue its efforts to ensure that technological infrastructures and supportive applications fully support Latin, non-Latin and bidirectional scripts in order to enhance the equality of all official languages on the United Nations website;
просит Департамент общественной информации, действуя в сотрудничестве с Отделом информационно-технического обслуживания Департамента по вопросам управления, продолжать свои усилия по обеспечению того, чтобы технические средства и прикладные программы в полной мере поддерживали латинскую, нелатинскую и двунаправленную системы письма в целях достижения более полного равенства всех официальных языков на веб-сайте Организации Объединенных Наций;
Requests the Department of Public Information, in cooperation with the Information Technology Services Division of the Department of Management of the Secretariat, to continue its efforts to ensure that technological infrastructures and supportive applications fully support Latin, non-Latin and bidirectional scripts in order to enhance the equality of all official languages on the United Nations website;
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка.
It shows that the Indus script shares an important property of language.
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом.
But in 2007, my path crossed again with the Indus script.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема.
In the case of the Indus script, the problem is the reverse.
Представители второй группы считают, что хараппское письмо является индо-европейским языком.
There's a second group of people who believe that the Indus script represents an Indo-European language.
Первые горячо убежденны в том, что хараппское письмо вообще не является языковой системой.
First, there's a group of people who are very passionate in their belief that the Indus script does not represent a language at all.
Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком.
So some people believe that the Indus script represents an ancient Indo-European language such as Sanskrit.
Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык.
The results we have so far seem to point to the conclusion that the Indus script probably does represent language.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert