Sentence examples of "Платежах" in Russian with translation "charge"

<>
Узнайте подробнее о неопознанных платежах в пользу LinkedIn. Learn more about unrecognized charges from LinkedIn.
Давать четкие сведения о цене предлагаемой услуги, включая информацию о необходимых повторных платежах. Clearly represent the price of your promoted service, including any details of recurring charges.
Вы всегда можете просмотреть подробную информацию о платежах за свой рекламный аккаунт без автоматической оплаты в разделе Счета Ads Manager. You can always see a detailed breakdown of charges made on your manual ad account by visiting the Billing section of your Ads Manager.
В принятом Законе об экологических платежах (2005 год) предусматривалось резкое увеличение ставок подавляющего большинства экологических налогов (в некоторых случаях почти на 100 %). The adoption of the Environmental Charges Act (2005) called for a dramatic increase in a vast great majority of environmental tax rates (up to 100 % in certain cases).
С целью дальнейшего повышения качества своих консультативных услуг по вопросам политики в 2007 году Бюро Рабочей группы приняло решение провести исследование о сборах и платежах в сфере земельных кадастров и реестров, в связи с чем созданная в рамках Рабочей группы в составе представителей Норвегии, Соединенного Королевства и Чешской Республики группа, координируемая делегацией Литвы, разработала вопросник. To further refine its policy advice, the Working Party's Bureau decided in 2007 to undertake a study on fees and charges in the area of land cadastre and registry, and a questionnaire was developed by a Working Party team comprised of representatives from the Czech Republic, Norway and the United Kingdom, coordinated by the delegation of Lithuania.
Понятия «Платеж» и «Платежная квитанция» Understanding Charges & Receipts
Это платежи в будние дни. These charges are for weeknights.
Неопознанные платежи в пользу LinkedIn Unrecognized Charges from LinkedIn
Найдите платежи со статусом Выполнен. Look for charges with a status of Completed.
Несколько покупок были объединены в один платеж Multiple purchases were grouped into a single charge
Как скачать счет-фактуру по моим платежам? How do I download an invoice of my charges?
a) задолженность по любым платежам и комиссиям; a) all outstanding fees, charges and commissions;
Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи. There's just these charges on your PayPal account.
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер Deferred charges: prison cell lease contracts
Достигнуто максимальное число платежей с карты за определенный период You exceeded the maximum number of charges the card can receive in a period.
Все расходы на обработку платежа компания Google берет на себя. Google doesn't charge any fees and covers processing fees, so all proceeds from donation cards go to your organization.
Вы также можете скачать счет на оплату по вашим платежам. You can also download an invoice of your charges.
Здесь можно посмотреть сведения о рекламе и о каждом платеже. From here you can view the ads and details associated with each charge.
Проверьте учетные записи на предмет каких-либо изменений, связанных с платежами. Check your accounts to see if there have been any changes made to or charges made using your account.
Правовое регулирование и ясное определение сборов и платежей имеют большое значение. Legal regulation and clear definition of fees and charges is of great importance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.