Exemplos de uso de "Платежах" em russo com tradução "charge"
Узнайте подробнее о неопознанных платежах в пользу LinkedIn.
Learn more about unrecognized charges from LinkedIn.
Давать четкие сведения о цене предлагаемой услуги, включая информацию о необходимых повторных платежах.
Clearly represent the price of your promoted service, including any details of recurring charges.
Вы всегда можете просмотреть подробную информацию о платежах за свой рекламный аккаунт без автоматической оплаты в разделе Счета Ads Manager.
You can always see a detailed breakdown of charges made on your manual ad account by visiting the Billing section of your Ads Manager.
В принятом Законе об экологических платежах (2005 год) предусматривалось резкое увеличение ставок подавляющего большинства экологических налогов (в некоторых случаях почти на 100 %).
The adoption of the Environmental Charges Act (2005) called for a dramatic increase in a vast great majority of environmental tax rates (up to 100 % in certain cases).
С целью дальнейшего повышения качества своих консультативных услуг по вопросам политики в 2007 году Бюро Рабочей группы приняло решение провести исследование о сборах и платежах в сфере земельных кадастров и реестров, в связи с чем созданная в рамках Рабочей группы в составе представителей Норвегии, Соединенного Королевства и Чешской Республики группа, координируемая делегацией Литвы, разработала вопросник.
To further refine its policy advice, the Working Party's Bureau decided in 2007 to undertake a study on fees and charges in the area of land cadastre and registry, and a questionnaire was developed by a Working Party team comprised of representatives from the Czech Republic, Norway and the United Kingdom, coordinated by the delegation of Lithuania.
Несколько покупок были объединены в один платеж
Multiple purchases were grouped into a single charge
Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи.
There's just these charges on your PayPal account.
Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
Deferred charges: prison cell lease contracts
Достигнуто максимальное число платежей с карты за определенный период
You exceeded the maximum number of charges the card can receive in a period.
Все расходы на обработку платежа компания Google берет на себя.
Google doesn't charge any fees and covers processing fees, so all proceeds from donation cards go to your organization.
Вы также можете скачать счет на оплату по вашим платежам.
You can also download an invoice of your charges.
Здесь можно посмотреть сведения о рекламе и о каждом платеже.
From here you can view the ads and details associated with each charge.
Проверьте учетные записи на предмет каких-либо изменений, связанных с платежами.
Check your accounts to see if there have been any changes made to or charges made using your account.
Правовое регулирование и ясное определение сборов и платежей имеют большое значение.
Legal regulation and clear definition of fees and charges is of great importance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie