Sentence examples of "Платья" in Russian

<>
Translations: all638 dress583 gown27 frock10 dirndl1 other translations17
За исключением пошива женского платья. To say nothing of the dressmaking.
Никакого белого платья, фаты и риса. No white, no veil, no rice.
Она собирается надеть платья от Marchesa. She's gonna be wearing the marchesa for this.
Я имею ввиду смокинги, вечерние платья, лимузины. I mean tuxedos, corsages, limousines.
Я пропустила примерку платья на прошлой неделе. I missed a fitting last week.
Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание. She wears flamboyant clothes to draw attention.
Не знаю, они как сценические костюмные коктейльные платья. I don't know, they're like stage costume cocktail wear.
Я не помню куда бросил лиф её платья. I don't remember where I put the corsage.
Салли, поверить не могу, что ты изрезала платья Ким. I cannot believe you cut up Kim's clothes.
А завтра у меня примерка платья Так что, мне действительно надо домой. But, I do have a fitting tomorrow so I do actually have to go home.
Ты делала версии этого платья так много раз, что я не могу сосчитать. You have made a version of this garment so many times, I can't count.
Что ты еще не подавала заявление о приеме на должность заведующей отдела дамского платья. That you have not yet submitted an application for Head of Ladieswear.
Девочки надели праздничные платья, а их отцы сменили жёлто-голубые робы на рубашки с галстуками. The girls were dressed in their Sunday best, and the fathers traded in their yellow and blue jumpsuits for shirts and ties.
Маленькие ботиночки, платья, стол и стулья, расческа, но где сама кукла, с которой все это хранилось? Uh, got little shoes, a bunch of clothes, a table and chairs, hairbrush, but where's the doll that goes with all this stuff?
У тебя есть шикарная квартира, машина, шофер, и все платья и безделушки, какие только может пожелать женщина. You've got a swell flat, a car, a chauffeur, all the clothes and doodads a woman could possibly want.
В секторе ткацкого производства, пошива готового платья и выделки кожи проходили обучение 1260 девушек, что составляет 84 процента от общей численности обучаемых в этом секторе, за которым следует сектор услуг (77 процентов). In the textile, garment and leather sector there were 1260 female apprentices, representing 84 per cent of all apprentices in that sector, followed by the service sector, with 77 per cent.
В частности, примерами преподаваемых дисциплин могут, в частности, служить органические удобрения, гидропоника, создание лесопитомников, компьютерная техника, электротехника и электрические измерения, ремонт бытовых электроприборов, английский язык, управление малыми предприятиями, гигиена труда, промышленное машинное оборудование, массовое производство готового платья, различные ремесла. An example of this has been courses in organic fertilization, hydroponics, setting up forest nurseries, computing, electrical technology and measurement, repair of domestic electrical appliances, English, administration of small businesses, occupational health, industrial slicing machinery, tailoring, various craft trades, etc.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.