Sentence examples of "Плоды" in Russian with translation "fetus"
Но, оказывается, плод усваивает и большие уроки.
Now it turns out that fetuses are learning even bigger lessons.
Это выстрел в сердце плода хлористым калием.
It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride.
Однако плод в матке изучает не только звуки,
But it's not just sounds that fetuses are learning about in utero.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
На момент родов плод находился на 27 неделе развития.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг.
So fetuses are even learning about the particular language that's spoken in the world that they'll be born into.
На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание.
We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее.
It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly.
Это означает, что мать обучает плод тому, что безопасно и полезно есть.
What this means is that fetuses are effectively being taught by their mothers about what is safe and good to eat.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос.
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot.
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily.
Преэклампсия — это воспалительное нарушение при беременности, угрожающее развитию плода и часто вызывающее преждевременные роды.
Preeclampsia is an inflammatory disorder of pregnancy that compromises growth of the fetus, and often causes prematurity in babies.
Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
Другими словами, когда я каждый день таскала два тяжеленных плода, которых ты внедрил в меня.
In other words, every day I was lugging around two bowling ball-sized fetuses you planted in me.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert