Sentence examples of "Плод" in Russian

<>
Волшебство и монстры - плод воображения. Magic and monsters are products of the imagination.
ведь любой вопрос - плод сомнения. The problem with questions is they create uncertainty.
И я принесу ему плод любви. I want to have his love child.
Насмешка это не плод сильного ума, Кларк. Mockery is not the product of a strong mind, Clarke.
На мой взгляд, наше счастье - плод наших стараний. I think the happiness we find, we make.
План Терновой Долины - плод амбиций дураков и мечтателей! The Thorn Valley Plan is the aspiration of idiots and dreamers!
И он тебе не сын, но плод греха? And that he is a bastard, not thy son?
Виденное им - не привидение, а всего лишь плод его воображения. What he saw wasn't a ghost but just a figment of his imagination.
Дорогая моя, я не уверен даже что ты - не плод моего воображения. My dear, I'm not certain that you're not simply a figment of my imagination.
Я безумно горд, что плод семени моего, зреет внутри твоей огромной матки. I can't tell you how proud I am, that my seed is now growing inside your lovely big womb.
Плохие показатели экономики Германии – это не плод воображения, о них говорят факты. Germany’s poor economic performance is not imaginary but a matter of record.
Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос Это плод корсиканца. These look worse than mom's apricot tuna roll ups.
Применяя технологию трёхмерного УЗИ, мы можем увидеть, что развивающийся плод улыбается даже в утробе. Using 3D ultrasound technology, we can now see that developing babies appear to smile, even in the womb.
Плод воображения А А.Милна, который, по общему мнению, также любил резвиться на пляже. He's a creation of A A Milne, who, reputedly, also liked a good romp on the beach.
У меня была связь с Анжелой, но ребенок, которого она родила плод не моих чресел. I had congress with Angela, and the child that she bore did not issue from my loins.
Плод трактует эти материнские вклады как информацию, которую я люблю называть "биологическими открытками" из внешнего мира. It treats these maternal contributions as information, as what I like to call biological postcards from the world outside.
Границы этих стран представляют собой плод европейской фантазии, попытка создать сплоченность и единство на территориях, пестрящих от многообразия. All of their borders are works of European fiction, attempts to impose a monolithic image on areas honeycombed with diversity.
Но всё-таки можно ли назвать такие изменения настоящими или же они всего-навсего плод воображения самих пациентов? Is this change, though, a real change, or is it a figment of the imagination of the patient themselves?
Весь огромный плод этой работы был недавно выставлен для публичного просмотра, с намерением опубликовать его в течение следующих пяти лет. The entire formidable work was recently opened to limited public viewing, with a plan to publish it over the next five years.
И, кстати, если я вам покажусь таким безумным, хиппи борцом за охрану окружающей среды, то это исключительно плод вашего воображения. And by the way, if I come across as a sort of rabid, hippie conservationist, it's purely a figment of your imagination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.