Ejemplos del uso de "По окончании" en ruso
При желании введите описание нового списка в поле Описание, а затем установите флажок Открыть список по окончании экспорта.
Optionally, enter a description for the new list in the Description box, and then select the Open the list when finished check box.
Чтобы открыть связанную таблицу после ее создания, установите флажок Открыть список по окончании экспорта (он установлен по умолчанию).
To open the linked table after it is created, select the Open the list when finished check box (selected by default).
По окончании создания спецификации закройте форму, чтобы сохранить изменения.
When have finished creating the BOM, close the form to save your changes.
По окончании нажмите кнопку «ОК» и сохраните обновленный список.
When you are finished, click OK and save your updated list.
Выяснилось, что мои технические изобретения должны внедряться по окончании проекта,
I realized that my technologies had to make sense when I finished a project.
Ребенок не вышел из учетной записи по окончании использования консоли Xbox One.
The child didn’t sign out when he or she was finished using the Xbox One.
Приемка - параметры, применяемые по окончании последней операции производственного заказа, когда номенклатура получает статус "завершено".
Report as finished - Parameters that are applied when items are reported as finished on the last operation of a production order.
По окончании указанный способ оплаты будет добавлен в учетную запись Microsoft и будет готов к использованию.
When you're finished, your payment option will be added to your Microsoft account and ready to use.
Приватные вкладки позволяют удалить все данные о ваших перемещениях по интернету по окончании приватного сеанса работы.
Private tabs remove all traces of your browsing habits on your device when you're finished with your private browsing session.
По окончании зарядки индикатор перестает мигать.
Once charging is complete, the light will stop flashing.
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут.
Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
Иногда по окончании пути вас ожидает опустошение.
Sometimes when you get there, there's almost a letdown.
По окончании не забудьте включить антивирусное приложение.
Remember to turn your antivirus software back on again later.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad