Exemples d'utilisation de "Победы" en russe

<>
Сингх устоял и достиг победы. Singh stood his ground and achieved victory.
Победы я ожидал меньше всего. Little did I think that I would win the prize.
Мы упражняемся не ради победы. It is not for the winning that we practise.
С 1997 года компьютеры стали ещё лучше. Достигнут новый уровень: компьютерные программисты больше не считают задачу победы над человеком очень сложной. Since 1997, the computers have only gotten better, to the point where computer programmers no longer find beating humans a great challenge.
Мы дрались упорно ради победы. We fought hard for victory.
Фанаты были в восторге от победы. The fans were ecstatic about the win.
Ради победы мира в Шри-Ланке Winning Sri Lanka’s Peace
Для палестинцев это послужит сигналом победы. For Palestinians, these are signs of victory.
Быть мерином - не гарантия победы, мистер Николсон. Being a gelding doesn't guarantee a win, Mr Nicholson.
Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей. A key aspect of winning any war is to define the goals.
Для палестинцев это послежит сигналом победы. For Palestinians, these are signs of victory.
Нам нужен план на случай победы Асада We need a plan if Assad wins
Необычно то, что Трамп не сбавил тон антиторговых выступлений после своей победы. What is unusual is that Trump has not moderated his anti-trade tone since winning.
Легкость победы не делает сильного правым. Ease of victory is not enough to make might right.
Похоже на накачивание спортсменов для победы на гонках. Kind of like doping up athletes to win races.
В определенном смысле это и есть трофей, взятый в результате победы в холодной войне. In a way, it is a war prize, taken in the winning of the cold war.
Он где-то на площади Победы. He's somewhere in Victory Square.
Они все заслуживали победы, но есть некоторый элемент удачи. They all deserved to win, but there's the element of luck.
Но относительное уменьшение рабочих часов также происходит из-за победы профсоюзов в получении обязательного отпуска. But the relative decline in work hours is also due to trade unions' success in winning compulsory vacation time.
Где я могу раскурить косяк победы? I can score a little victory weed?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !