Sentence examples of "Побывав" in Russian with translation "be"

<>
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там? How could he have known about Lupus Base unless he'd been there?
Побывав на бесчисленных саммитах, мы можем засвидетельствовать, что, если эти другие встречи будут правильно подготовлены и руководители государств будут целенаправленно участвовать в них, то можно будет улучшить перспективы успеха в Париже. Having attended countless summits, we can attest that, if these other meetings are correctly prepared, and heads of state engage meaningfully in them, the prospects of success in Paris could be improved.
Такой инвестор не отличает причину от следствия — примерно так же, как несведущая юная особа, которая, побывав в Европе, рассказывает друзьям, как замечательно совпало, что через многие крупные города Европы протекают большие реки. Such an investor is confusing cause and effect to about the same degree as the unsophisticated young lady who returned from her first trip to Europe and told her friends what a nice coincidence it was that wide rivers often happened to flow right through the heart of so many of the large cities.
Может, здесь побывал боггарт Ханны? Perhaps, Hannah's boggart was here?
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Я побывал в 19 суровых экспедициях. I've been on 19 hardcore expeditions.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
Каково было побывать в моей шкуре? How was your walk in my shoes?
Она побывала в каждом отверстии твоего тела. It was in every orifice of your body.
Никогда не знаешь, где побывали эти помазки. You never know where those swabs have been.
В Миллбруке побывали все тусовщики 60-х. Anyone who was hip in the 60s came to Millbrook.
Когда тебя похитили, я побывал в твоей шкуре. While you were kidnapped, I walked in your shoes.
Наш корреспондент побывал сегодня в лесу Бен Шемен. This was the day we went to the Ben Shemen forest.
А кажется, что ты побывала у пластического хирурга. You could just as easily have been to a plastic surgeon.
Я всегда хотела побывать на вечеринке с ночёвкой. I've always wanted to be invited to a slumber party.
Как сказал мистер Гривс, словно побывать в раю. Like Mr Greaves said, like being in heaven.
В тот день я впервые побывала в пятизвёздочном отеле. That was the first day I set my foot in a five-star hotel.
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве. The Museum of Art in Tel-Aviv is also interesting.
По личному делу Криптона, он побывал в 22 приемных семьях. Cripton's file says that he's been in 22 foster homes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.