Sentence examples of "Повысить" in Russian with translation "raise"
Греческое правительство хотело повысить некоторые налоги.
The Greek government wanted to raise some taxes.
Таким образом, торговля может повысить жизненные стандарты.
In this way, trade can raise living standards.
Минимальные зарплаты можно повысить, чтобы сократить неравенство.
Minimum wages could be raised to reduce inequality.
Трамп утверждает, что ФРС должна повысить процентные ставки.
Trump has argued that the Fed should raise interest rates.
Я хочу повысить узнаваемость и посещаемость своего магазина.
I want to raise awareness of and foot traffic to my business.
Как мы можем повысить качество институциональной среды для модернизации?
How can we raise the quality of the institutional environment for modernization?
К сожалению, мы вынуждены повысить цены на следующие продукты.
Unfortunately we are compelled to raise prices for the following products.
В добавление ко всему, новое правительство Германии обещает повысить налоги.
As if that were not bad enough, Germany's new government is promising to raise taxes.
Предоставить клиентам больше возможностей выбора и помочь вам повысить кликабельность.
Give customers more options and help raise your click-through rate.
Зорро, пока я помню, я же собирался повысить тебе зарплату.
Zorro, while I remember, I've been thinking about giving you a raise.
Выберите «Оптимизировать для CPM», чтобы повысить минимальную цену для плейсмента.
Select “Optimize for CPM” to raise the price floor for a placement.
Во-первых, ФРС может повысить процентные ставки значительно быстрее, чем ожидалось.
One is that the Fed could raise interest rates substantially faster than expected.
Мне предложили повысить жалование, и выделить в подчинение ещё двух агентов.
I was offered a raise in pay as well as two additional agents under my command.
Например, вы можете повысить ставки для наиболее популярных тем и каналов.
For example, raise bids on specific topics or channels that generate the greatest ad response.
Предположим, что политики могут повысить налоги для компенсации подобных падений цены.
Conceivably, policymakers could raise taxes to offset such declines.
Удаление этого термина позволит им повысить ставки, если данные это обеспечат.
Removing that term will allow them to raise rates if the data warrant it.
Он также собирается повысить пенсионный возраст с 60 лет до 61 года.
He is also preparing to raise the retirement age to 61, from 60.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert